English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Portekizce / Rosália

Rosália Çeviri Portekizce

60 parallel translation
Hijas Espirituales de Santa Rosalía de Partenica.
Das Filhas Espirituais de Santa Rosália de Partenico.
Aquí no se encuentra nada.
Mas não está aqui nada. Por Santa Rosália!
- ¿ Eres la novicia María Rosalía?
- É a noviça Maria Rosália?
María Rosalía.
Maria Rosália.
Con amor, María Rosalía, una monja portuguesa.
Com amor, Maria Rosália, uma freira portuguesa.
Consideramos a la acusada, María Rosalía, inocente.
Consideramos a acusada, Maria Rosália, inocente.
¡ Santa Rosalia!
Santa Rosália!
Él / ella come Rosália allí.
Vem aí a Rosália.
Recuerdo the first time Que comí a Rosália.
Lembro-me da primeira vez que comi a Rosália.
- Hola, Rosalía.
Rosalia, olá.
- Rosalía, Consuelo... amigas del alma, ¿ pueden guardar un secreto?
Rosalia, Consuelo. Minhas adoráveis amigas. - São capazes de guardar um segredo?
Mi esposa Rosalía...
Minha esposa Rosalia...
Rosalía tomaba baños de arena porque sufría de una especie de artrosis cíclica.
Rosalia tomava banhos de areia porque sofria de uma espécie de artrose cíclica.
- Rosalía tiene razón.
- Rosalia tem razão.
El amante de Rosalía...
O amante de Rosalia...
En resumen, quería comprobar si las caderas de Rosalía atraían... aún la atención de los hombres.
Resumindo, queria comprovar se as cadeiras de Rosalia atraíam ainda a atenção dos homens.
Rosalía, piensa sólo en esto : que él te quiere.
Rosalia, pensa só nisto : que ele te quer.
" Ayer te vi, Rosalía, durante la procesión... eras bella y pura como una virgen...
" Ontem te vi, Rosalia, durante a procissão... eras bela e pura como uma Virgem...
Créeme, Rosalía, incluso temo perder mi fe.
Acredita, Rosalia, eu mesmo temo perder minha fé
Rosalía, juro, juro que si salgo de este infierno... juro que si me salvo de esta execrable guerra, juro que cuando vuelva a la patria tú serás mía para siempre.
Rosalia, juro, juro que se saio deste inferno juro que se me salvo desta execrável guerra juro que quando voltar à pátria tu serás minha para sempre
Quizás ha llegado el momento de reconciliarme con Rosalía.
Talvez haja chegado o momento de me reconciliar com Rosalia.
Rosalía, soy yo, Perdóname.
Rosalia, sou eu, Perdão.
Rosalía, perdóname.
Rosalia, perdão.
Lo siento, tengo un dolor de cabeza terrible.
- Rosalia. - Sinto, tenho uma dor de cabeça terrível.
Estás muy bien, Rosalía.
Estás muito bem, Rosalia.
Patané era un hombre extraordinariamente tímido, y Rosalía una mujer disgustosamente fiel.
Patanè era um homem extraordinariamente tímido e Rosalia uma mulher infelizmente fiel.
Tú podrías ayudarme muchísimo, Rosalía.
Tu poderias ajudar-me muitíssimo, Rosalia.
Sí, Rosalía, la pintura a tempera que permite... el uso de acuarela sobre la pintura tradicional...
Sim, Rosalia, a pintura é a têmpera que permite o uso de aquarela sobre a pintura tradicional...
Rosalía, no rías así, me exasperas.
Rosalia, não rias assim, me irritas.
Es mejor que no vuelva por aquí, Rosalía.
É melhor que não voltes aqui, Rosalia.
Pero Rosalía había cambiado, ahora tenía una gentileza, una cortesía conmigo...
Mas Rosalia tinha mudado, agora tinha uma gentileza, uma cortesia comigo...
Rosalía.
Rosalia.
¿ Qué ocurre, Rosalía?
O que é, Rosalia?
- ¡ Rosalía!
- Rosalia!
Rosalía, Rosalía, ¡ debo decirte una cosa ya!
Rosalia, Rosalia, tenho de te dizer uma coisa agora!
Rosalía, ¿ qué haces?
Rosalia, que fazes?
Rosalía, no soy digno de ti.
Rosalia não sou digno de ti.
No estoy solo, Rosalía, sino ligado a una mujer...
Não sou só, Rosalia, mas ligado a uma mulher...
¡ No, Rosalía, no te vayas, ven aquí!
Não, Rosalia, não vás, vem aqui!
Rosalía, tú y yo estamos solos.
Rosalia, tu e eu estamos sós.
- Rosalía, ¿ de verdad te duele la cabeza?
- Rosalia, de verdade te dói a cabeça?
- Cuídate, Rosalía, cuídate...
- Cuida-te, Rosalia, cuida-te...
Rosalía... ¿ por qué me has abandonado?
Rosalia... por que me abandonaste?
Pobre Rosalía, no te lo merecías.
Pobre Rosalia, não merecias
Yo, de verdad, Rosalía, incluso te he amado...
Eu, de verdade, Rosalia, inclusive te amei...
Estabas sedienta de amor, Rosalía.
Estavas sedenta de amor, Rosalia.
- Rosalia Nussbaum.
- Rosalia Nussbaum.
¡ Es un milagro de Santa Rosalía!
É um milagre, Santa Rosalia!
¿ Qué dices de Santa Rosalía? ¡ Es la Señora de Lourdes!
O que é que queres dizer com santa Rosalia, é a Senhora de Lourdes!
Te pasarás los fines de semana jugando con el pequeño Arturo y Rosalía.
Vais passar fins de semana a correr atrás do pequeno Arturo e da Rosalia.
Sinceramente suya, Hermana Rosalía.
"Melhores cumprimentos, Irmã Rosalia."

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]