Translate.vc / İspanyolca → Portekizce / Sofía
Sofía Çeviri Portekizce
931 parallel translation
¡ No me llamo Zosh, me llamo Sofía!
Não me chamo Zosch, chamo-me Sofia.
Los señores del gobierno son todavía... temblando como una hoja, el único "hombre" en el Hofburg es Sofía!
Os cavalheiros do governo ainda... tremem nas bases, o único "homem" na Hofburg é a Sofia!
Cuando dicen Sofía, a continuación, se refieren a la Majestad deEl madre...
Se diz Sofia, trata-se então da mãe de Sua Majestade...
El Alteza Imperial, la archiduquesa Sofía?
Sua Alteza Imperial, a Arquiduquesa Sofia?
Ahora, Sofía... su hermana imperial... quiere arreglar el matrimonio de su hijo Francisco, lo siento... El Emperador... esto es, nuestro emperador...
Agora, a Sofia... a senhora sua irmã, a lmperatriz... quer casar o filho Francisco, perdão... seu lmperador... quer dizer, nosso lmperador...
Estoy recibiendo una carta de su tía Sofía...
Recebi agora uma carta de Tia Sofia...
Tía Sofía pidió explícitamente!
Tia Sofia pediu encarecidamente!
- Lo que he escrito tía Sofía?
- O que a Tia Sofia escreveu?
- Bueno, lo que he escrito tía Sofía?
- Então, o que tia Sofia escreveu?
El más importante es que... tía Sofía quiere este matrimonio.
Mas o importante é que... tia Sofia deseja essa união.
También Su Majestad Imperial, el archiduques Sofía está convencida de que...
Também Sua Alteza Imperial, a Arquiduquesa Sofia é de opinião...
Tía Sofía se acerca!
E a tia Sofia está chegando!
- Sofía!
- Sofia!
- Buenas tardes, tía Sofía.
- Boa tarde, tia Sofia.
Tenemos que ir con la tía Sofía para el té de cinco horas!
Temos que estar na tia Sofia para o chá às cinco!
María, Sofía!
Maria, Sofia!
- ¿ Sabes lo que dijo tía Sofía?
- Sabe o que tia Sofia disse?
Por esta razón, tía Sofía le invitó. ¿ Y bien?
Então tia Sofia a convidou. Bom?
La tía Sofía se escandalicen, ifyou no aceptaría.
Tia Sofia ficará ofendida, se não aceitar.
Eso es todo lo que yo necesitaba, desagradar tía Sofía.
Era o que faltava, contrariar tia Sofia.
- Tía Sofía dijo...
- Tia Sofia disse...
Tía Sofía representaría el destino y esto no es posible.
Tia Sofia tentou brincar de destino e isso não é possível.
Pero me temo Sofía ofAunt y todo lo que la corte ceremonial... Entiendo!
Mas tenho medo da tia Sofia e de todo aquele cerimonial da corte... lsso eu entendo!
- ¿ Qué hay, Sofía?
- O que é, Sofia?
Estás enferma, Sofía.
Estás doente, Sofia.
Es el de Sofía, la chica que te trajo aquí esta noche.
É o mesmo de Sofia, a rapariga que te trouxe aqui esta noite.
Si lo consigue, podríamos vernos en la mezquita de Santa Sofía.
Se me conseguir um, encontramo-nos na mesquita de Santa Sofia.
Nos acercamos a lo más interesante de Santa Sofía.
Aproximamo-nos agora da parte mais interessante de Santa Sofia.
Después de la fuente, vamos a ver una columna muy interesante, por allí, conocida durante siglos como la Columna de los Deseos de Santa Sofía.
Logo depois da fonte de ablução, vamos para uma coluna muito interessante ali, conhecida há séculos como a coluna dos desejos de Santa Sofia.
- ¿ Y Ud., hermana Sofía?
- E a Irmã Sophia?
Sonia ( Sofía ) :
Sónia
¿ Sabes lo que sucederá si Sofía me ve hablando contigo?
Olhe, parceiro, sabe o que acontece se a Sophia me vê a conversar consigo?
¡ Sofía!
Sofia!
No, Sofía, ya te dije, estoy ocupado con Tony Powell.
Não, Sofia, eu lhe disse. Estou ocupado com Tony Powell.
Lo siento, Sofía, tendrás que buscar a otro.
Sinto muito, Sofia, Você tem que arranjar outra pessoa.
Sofía, querida, lo siento.
Sofia, eu sinto muito, minha querida.
No llores, Sofía.
Sofia, não chore.
¿ Hola, Sofía?
Alô, Sofia?
Si tengo que soportar estos gritos, hago la película con Sofía.
Se eu vou ter problemas com os gritos dele, vou filmar com Sofia.
Sofía.
Sofia.
Sonia ( Sofía ) :
Sónia - I. GUBANOVA
S. ERMILOV Sonia ( Sofía ) :
- S. IERMILAV Sónia - I. GUBANOVA
Sonia ( Sofía ) : I. GUBANOVA La princesa María :
- I. GUBANAVA A princesa Maria
S. ERMILOV Sonia ( Sofía ) :
- S. IERMILAV Sónia
Sofía, Bucarest, Belgrado, Viena, ciudades liberadas por los heróicos soldados soviéticos.
Sófia, Bucareste, Belgrado, e Viena, que foram libertadas devido ao o heroísmo dos soldados Soviéticos.
Aquí la presencia de Sofía... parecerá deberse a unas vacaciones.
Passará por uma normal viagem de férias.
- Sofía. - ¿ Sí? Sofía adora a Wagner como tú, mon cousin.
Sophie adora a música de Wagner tanto quanto tu, meu primo.
Quiero que os dirijáis... a Possenhofen... y pidáis a la duquesa Ludovica... la mano de Sofía.
E peça à condessa Ludovica a mão da princesa Sophie. Sophie será sem dúvida a esposa ideal para vós.
Recibidlo pronto, comunicadle mi decisión... y que os acompañe a Possenhofen ya que Sofía es católica.
E que ele também vá a Possenhofen, já que Sophie é católica. Ludwig! Adeus, Madame.
¡ Sofía!
Sophie, cheira.
Con Sofía.
Mas eu nunca amei outra mulher.