Translate.vc / İspanyolca → Portekizce / Suave
Suave Çeviri Portekizce
5,682 parallel translation
Y nosotros tenemos el derecho de tocar música suave en kazoos American-made.
E nós temos o direito de tocar boa música em kazoos americanos.
¡ Tan ágil!
Tão suave!
Sí, es muy suave.
Sim, é muito suave.
La "i" suena a "e" y la "t" es suave.
O U é silencioso e o I-T-E é xevá.
¿ Suave?
Um xevá ( vocálico neutro ).
Una ligera brisa proveniente del jardín derecho, sopla hacia la izquierda.
Há uma brisa suave vinda da direita, soprando para a esquerda.
Y Jack batea una suave hacia segunda.
E Jack bate a bola para lá da segunda base.
Pregunte a cualquiera y le dirán que la navaja de Gillette es una delicia.
Fãs, perguntem a qualquer um e dir-vos-ão que a Gillette Superspeed é super-suave.
Tal vez la mejor que jamás hayan usado.
Talvez a lâmina mais suave que alguma vez usarão.
¡ Ahh! Ese era entusiasta de la piedra de cocaína, Fleetwood Mac.
Foi um rock suave dos entusiastas da cocaína, Fleetwood Mac.
Ah, y manténlo entretenido.
E mantém-no suave.
Tus órganos internos amortiguaron bien mi caída.
Os teus órgãos internos proporcionaram-me uma aterragem muito suave.
Los blancos somos monos más claros, y Uds., los ne... frológicamente hablando.
Os brancos são uma forma mais suave de símios, enquanto vocês pre...
Suave, natural.
Com naturalidade.
Recuerde hacerlo suave, ¿ eh?
Lembre-se de manter o toque suave...
Estaba desnudo, limpio, sin pelo y suave.
Ele estava despido, lavado, sem pelo... e liso.
La más ligera de las brisas baila entre el cordaje mientras rechina sobre los gritos de muerte de 10 mil hombres.
Uma brisa suave... circula pelo cordame... que range acima dos gritos de morte de 10 mil homens.
Se mueve entre su pelo tan suavemente como la mano de un amante.
Ela passa pelos cabelos dela suave como a mão de um amante.
Es tan lindo.
Ele é tão suave.
Sí, y su empatía te hizo suave, igual que tu padre.
Sim. E os sentimentos deixaram-te mole tal como o teu pai.
Te veías sepia y suave Al igual que un pardillo
" Parecias castanha e branda como um pintarroxo.
# ¿ Tiemblas bajo la suave brisa #
# Também oscilas perante a serena brisa
Que suave...
Repara na suavidade.
Que te hace ser suave.
O que vos torna moles.
Yo no sabía que mi gran gangster tenía un corazón suave...
Só não sabia que o meu gangster grande e durão tinha um amago mole.
Soave, Louie.
Suave, Louie.
No sé qué hacer, es demasiado dura para pop, demasiado suave para rock.
Não sei como! É pesada demais para pop, leve demais para rock.
- No, solo un poco.
- Não, é suave.
Eso no fue solo un poco.
Não era suave.
"Encontrando Tu Lado Suave", ¿ lo conoce?
Encontra o teu lado mais suave.
Si tan solo aceptaras tu lado sensible, y dejaras de vivir rudamente, estarías mucho mejor.
Então, se apenas abraça o lado mais suave de si, e parar de viver nesse estilo característico, Ia estar numa melhor forma.
Es un poco neurótica y tiene algunos problemas. Y necesita ponerse en contacto con su lado dulce.
Ela é um bocado neurótica e ela tem alguns problemas e precisa entrar em contacto com o seu lado mais suave.
Este rojo es tan suave.
Este tinto é tão suave.
Y... fuiste suave con ella.
E tu... foste brando com ela.
¿ Es suave?
É macia?
Prometo ser tu aliento al despertar cada mañana.
Prometo ser o teu suave fôlego quando acordarmos todas as manhã.
¿ Mi hija está enamorada de ese chico estilo Rico Suave?
A minha filha está apaixonada por aquele galã?
Me dijo que te trate suave, solo te sacaré un ojo.
Pede-me para tratar bem, e tiro-te só um olho.
Y traten de aterrizar lo más suave posible.
E tenta aterrar o mais suave possível.
El ejército no es para darse la mano ni ser suave.
O Exército não passa a mão na cabeça nem fornece lenços de papel.
Cuando dije que fueras suave con el soldado Hurley, no pedía tu opinión.
Quando disse para ter calma com o soldado Hurley, não pedi sua opinião.
Le estaba contando de mi movida ingeniosa anoche.
Estava a contar-lhe do meu movimento suave da noite passada.
Soy tan sutil.
Sou tão suave.
¿ Suave?
Era macio?
Era un hombre suave y agradable.
Sempre foi uma pessoa muito agradável e calma.
♪ Tierna y suave Qué maravilla ♪
Tenra e fresca Sem um alto
¿ Hubo música suave?
Estava a tocar uma música calma?
Beautiful. Piel suave.
Linda, com pele muito suave.
Esto puede necesitar un toque más suave.
Talvez seja necessário um pouco mais de subtileza.
Ves que mi vello corporal, es brillante y suave.
Vês o meu pelo? Está brilhante e suave porque como sempre isto.
LLeva suave a Hurley.
Vá com calma com o Hurley.