Translate.vc / İspanyolca → Portekizce / Valiant
Valiant Çeviri Portekizce
185 parallel translation
Sr. Maroon, el Sr. Valiant vino...
Sr. Maroon, está aqui o Sr. Valiant para...
¿ Cuánto sabe de la farándula, Sr. Valiant?
O que sabe você sobre o negócio do espectáculo, Sr. Valiant?
Valiant, su esposa es veneno... pero él cree que ella es Betty Crocker.
Olhe, Valiant, a mulher dele é venenosa, mas ele pensa que ela é a Betty Crocker.
¿ Qué le parece, Valiant?
Então o que pensa, Valiant?
Está un poco nervioso, ¿ verdad, Valiant?
Está um bocado nervoso, não é, Valiant?
¡ Eddie Valiant!
- Eddie Valiant!
¿ Verdad que sí, Sr. Valiant? Sí, claro.
- Não vai, Sr. Valiant?
VALIANT Y VALIANT RESUELVEN SECUESTRO DE SOBRINO
VALIANT E VALIANT DESLINDAM O Rapto dos Sobrinhos
¿ No solías ser Eddie Valiant?
Você não costumava ser o Eddie Valiant?
¿ Sr. Valiant?
Sr. Valiant?
Valiant la estaba recogiendo para dársela.
O Valiant estava a apanhá-la para lhe dar.
¿ Ud. No sabría dónde está el conejo, Sr. Valiant?
Não tem uma ideia onde está o coelho, Sr. Valiant?
Me sorprende que no coopere más.
Estou surpreendido por não estar mais cooperativo, Sr. Valiant.
Atraparé al conejo, Sr. Valiant.
Vou apanhar o coelho, Sr. Valiant.
No son guantes de niños.
Não são luvas delicadas, Sr. Valiant.
¿ Tú eres Valiant?
- És o Valiant?
Valiant, el conejo no mató a Acme.
- Olha, Valiant. O coelho não matou o Acme,
Todo esto apesta como pañales sucios.
Eu digo-te, Valiant, esta coisa cheira pior que as fraldas de ontem.
¡ Ay, mi cigarro!
Não, Valiant, não! O meu charuto!
Cuando un dibujo animado está en líos... sólo hay un lugar adonde ir... Valiant y Valiant.
Todos sabem, que quando há um desenho em sarilhos só há um sítio para ir :
Ya no.
- Valiant e Valiant.
Eddie Valiant, está arrestado.
Eddie Valiant, está preso!
No nos haga ponernos duros, Valiant.
Não nos obrigues usar a força, Valiant.
No, Valiant lo tiene guardado en algún lugar.
Não. O Valiant tem-no escondido algures.
Adiós, Valiant.
Caramba, Valiant.
Valiant, nos dieron una buena pista... de que el conejo estaba aquí.
Ouve, Valiant, temos uma denúncia segura de que o coelho está aqui.
En cuanto a ti, Valiant... salte de la línea y te colgaremos... de la cuerda junto con tu ropa.
Quanto a ti, Valiant, sai da linha... e nós penduramos-te, a ti e à tua roupa lá fora a secar.
Sr. Valiant.
Sr. Valiant?
Se equivoca sobre mí, Sr. Valiant.
Tem a ideia errada a meu respeito, Sr. Valiant.
No me pescó, Sr. Valiant.
Não me apanhou, Sr. Valiant.
Haría cualquier cosa por mi esposo, Sr. Valiant.
Eu faço qualquer coisa pelo meu marido, Sr. Valiant.
Estoy desesperada.
Estou desesperada, Sr. Valiant.
¿ Quieres darme un infarto?
Valiant, o que estás a tentar fazer, provocar-me um ataque cardíaco?
¿ Qué me vas a hacer, Valiant?
Vá lá. Que vais fazer comigo, Valiant?
Valiant, ¿ llamaste un taxi o qué?
Então Valiant. Chamaste um táxi, ou quê?
Registramos a Valiant, jefe.
Revistámos o Valiant, chefe.
Doom agarró a tu esposa y a Valiant... y los llevó a la fábrica Acme.
O Doom agarrou a tua mulher e o Valiant e levou-os para a fábrica do Acme.
Verá, Sr. Valiant, la conclusión exitosa de este caso... baja la cortina en mi carrera como juez de Ciudad Animada.
Vê, Sr. Valiant, o êxito da conclusão deste caso... representa o fim da minha carreira como jurista na Cidade dos Desenhos.
Se terminó, Sr. Valiant.
Acabou, Sr. Valiant.
¿ Tienes un problema con eso, Valiant?
"Nariz de Agulha"? Tens algum problema com isso, Valiant?
Vendí el Valiant y compré este cámper.
Vendi o Valiant e comprei esta caravana.
Un Valiant azul claro.
Tinha um Valiant azul...
Un Valiant.
Um Valiant.
- ¿ Anduvo alguna vez en un Valiant? - No.
Alguma vez andou num Valiant?
Mi hermana tiene un Valiant verde.
O Valiant da minha irmã é verde.
¡ Sí, señor, director Valiant!
Com certeza, Director Valiant!
Era aproximadamente la 1 : 03 de la mañana y el viejo Delay estaba echándole gasolina a su Valiant.
Era aproximadamente 1 : 03 da manhã e o velho Delay estava enchendo de gasolina a sua Valiant.
Tome asiento, Valiant.
Sente-se, Valiant.
¡ Espera, Valiant, no!
Espera!
- ¿ Qué demonios...? ¡ Eddie Valiant!
Eddie Valiant.
Valiant.
Valiant.