Translate.vc / İspanyolca → Portekizce / Víctima
Víctima Çeviri Portekizce
18,942 parallel translation
Hasta que podamos determinar quién es la víctima o el agresor, necesitamos vigilarlos a ambos.
Até que consigamos determinar quem é a vítima ou o criminoso, temos de manter um olho em ambos.
¿ Aún cree que el padre es el agresor y el novio la víctima?
Ainda continuas a pensar que o pai é o criminoso e o noivo a vítima?
Pero para ella todos sois irrelevantes, ya seas víctima o agresor, si te metes en su camino...
Mas para ele, vocês são todos irrelevantes. Vítima ou criminoso, se ficar no nosso caminho...
Pero para ella, todos sois irrelevantes, víctima o agresor, si te metes en su camino...
Mas para ele, vocês são todos irrelevantes, vítima ou criminoso, se ficar no nosso caminho.
Su víctima no estaba entre los escombros.
A sua vítima não estava nos destroços.
La esposa de Easton no es real y él no es una víctima.
A mulher do Easton não é real e ele não é uma vítima.
Una grabación que le permitió asumir el papel de víctima.
Uma gravação que lhe permitiu fazer o papel de vítima.
Pero para ella, todos sois irrelevantes, víctima o agresor, si te metes en su camino.
Mas para ele, vocês são todos irrelevantes, vítima ou criminoso, se ficar no nosso caminho.
Si recibimos el número de Jo, es víctima o agresor, así que vigílele.
Se recebemos o número do Ko, ou ele é uma vítima ou um criminoso, por isso fique, por perto e atento.
Pero para ella, todos sois irrelevantes. Víctima o agresor, si te metes en su camino...
Mas para ele, vocês são todos irrelevantes, vítima ou criminoso se ficar no nosso caminho.
Aunque en este caso, estaba muy claro que eras la víctima y no el agresor, lo cual lo hizo menos divertido.
Embora neste caso, ela tenha sido um pouco mais clara que tu eras a vítima e não o criminoso, e isso estragou um pouco a diversão.
No se puede obligar a hablar a una víctima.
Mas não se pode forçar uma vítima a falar.
La víctima no lo denunció porque temía una venganza.
A vítima não fez queixa porque temeu represálias.
Algunos comenzamos el Programa de Ayuda a la Víctima, y se siente bien.
Iniciámos o Programa de Apoio à Vítima e parece bom.
Tenéis que probar que vuestro sospechoso es culpable para conseguir la justicia que la víctima y su familia merecen.
Vocês têm que provar que o suspeito é culpado para obter a justiça que a vítima e a família merecem.
Me refiero a la víctima parecía tan aleatorio.
Quero dizer a vítima pareceu muito aleatório.
Algunos dicen que es el fantasma de Fidalgo rasgando las paredes con su gancho de metal, rogando a los demonios detenerse, pero nunca lo hacen, y él regresa... buscando su... ¡ próxima víctima!
Há quem diga que é o fantasma do Fidalgo, a arrastar o seu gancho de metal pelas paredes. A implorar aos demónios para pararem, mas eles nunca param. E ele está de volta.
Dejó ese mensaje en la ventana para que no sospecháramos de Ud., hacernos creer que Ud. era la tercera víctima.
Deixou a mensagem na janela para afastar as suspeitas de si, fazendo-nos pensar que era a terceira vítima.
- Es la asesina y la tercera víctima.
- É a assassina e a terceira vítima.
- La víctima era un ladrón de coches.
A vítima era um ladrão de carros.
Su primera víctima.
A sua primeira vítima.
Las marcas en el cuello, torso y tobillos demuestran que la víctima fue lastrado y sumergida en el agua probablemente con sedal.
Marcas no pescoço, torso, e tornozelos, mostram que a vítima foi afundada na água, provavelmente por uma linha de pesca.
Comerse el corazón es un esfuerzo para absorber la fuerza de la víctima mientras que las manos y los pies representan el final del cuerpo lo que, mantiene retenido lo que es el ser.
Comer o coração, é um esforço para absorver a força da vítima, enquanto as mãos e os pés representam as extremidades do corpo, englobando o todo.
Otra víctima relacionada con el hip-hop.
Um acidente de hip hop.
- Yo era víctima de tentaciones.
- A tentação era o meu fardo.
Tengo una hija que se estaba quedando aquí a quien la víctima la torturó una vez.
Tenho uma filha que estava cá hospedada e que foi em tempos torturada pela vítima.
¿ Fue una actuación para que pudieses salir como la víctima?
Foi tudo uma representação para poderes sair de lá como vítima?
Encontró a la víctima sin ropa.
Ela encontrou a... vitima despida.
♪ Vuélvete loco como víctima del ácido ♪
* Fique doido como uma vitima de drogas
La víctima es un hombre negro, de aproximadamente 16 años de edad.
A vitima é um rapaz negro, com aproximadamente 16 anos. A pressão sanguinea está em 80 e a cair.
Porque he sido la víctima en la historia de otros demasiadas veces.
Porque já fui demasiadas vezes a vítima nas histórias dos outros.
¿ Fue todo un papel para que parecieras la víctima?
Foi tudo uma representação para poderes sair de lá como vítima?
¿ No culpable porque no aparece la víctima?
Inocente porque a vítima não apareceu?
Ya no es la víctima gimoteando.
Não é mais a vítima chorona.
Y además, estoy cansado de que actúes como si eres la víctima.
Além disso, estou farto que tu andes a agir como se fosses uma vítima.
Victoria Mason, la víctima número 12 y última del Inmortal... la única que la policía pudo identificar.
Victoria Mason, a 12.ª e última vítima do Imortal. A única que a Polícia identificou.
Dos semanas antes de que encontrarais a vuestra primera víctima.
Duas semanas antes de encontrarem a primeira vítima.
Por eso era la única víctima identificable.
Por isso é que era a única vítima identificável.
Se tienen grandes sospechas que Sol fue una víctima de la reciente guerra de bandas que crece entre la mafia y una nueva banda rival compuesta de criminales con alta tecnología conocidos por haberse cruzado en el camino de Batman.
Suspeita-se de que Sol terá sido vítima da recente guerra territorial entre a máfia e um novo gangue rival com criminosos da alta tecnologia e que já se cruzaram com Batman.
En consonancia con las heridas de la víctima.
Consistente com os ferimentos das vítimas.
Típicamente, la forma de curar a la víctima es matar al original.
Normalmente, a forma de cura é matar o original.
Pero también soy una víctima.
Mas, também sou uma vítima aqui.
Pero, si en algún momento la víctima retiró su consentimiento, es violación.
- Como é que eles provam isso? - Havia muita gente naquela festa.
Me sentía tan apegado a esta era... fui víctima del mismo descarrilamiento temporal que usted tuvo en 1958.
Fiquei tão ligado a esta era... vitima da mesma experiência que tu tiveste em 1958.
Una familia típica víctima de algo horroroso llega a primera plana.
Se o horror atingir uma família tipicamente americana, chega à primeira página.
El Sr. Castle es tan víctima...
O Sr. Castle é tão vítima...
El nombre de nuestra víctima es Gillian Taylor.
Então o nome da nossa vitima é Gillian Taylor.
Bien, encontré nitrógeno, cierto, en las varas de la cabeza de la víctima, y me dejó pensando.
Eu encontrei nitrogênio, certo, nas varas que estavam na cabeça da vitima e isso fez-me pensar.
Y una de las uñas postizas de la víctima fue arrancada.
E uma das unhas falsas da vitima foi arrancada. Sinais de luta.
Esto es trabajo, y ahora mismo, tenemos una víctima sin huellas dactilares registradas.
Isto é trabalho, e agora mesmo temos uma vitima sem nenhumas impressões digitais em ficheiro.
Desgraciadamente, ningún DNI coincide con nuestra víctima.
Infelizmente, nenhuma impressões que coincidam com a nossa vitima.