English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Portekizce / Winter

Winter Çeviri Portekizce

1,069 parallel translation
- Eso espero. Como salió sola a navegar ¿ debemos suponer que ella misma hizo los agujeros?
Como a Sra. de Winter estava só, devemos acreditar que ela mesma fez os buracos?
¿ Puede decirnos por qué la Sra. de Winter querría poner fin a su vida?
Pode nos elucidar por que a Sra. de Winter... poderia querer acabar com a própria vida?
Sr. de Winter, por más doloroso que sea, debo hacerle una pregunta personal.
Sr. de Winter, por mais doloroso que seja, Preciso lhe perguntar algo muito pessoal.
¿ Usted y su primera esposa eran completamente felices?
A relação entre o senhor e a Sra. de Winter era perfeitamente feliz?
Sr. de Winter, imagino que podrá regresar.
Sr. de Winter, presumo que continuará à disposição.
- Ojalá esto le sirva, Sr. de Winter.
Espero que sirva Sr. de Winter.
Piensa apoyar a de Winter en este proceso. Sólo porque es un pez gordo en la zona y le permitió cenar con él.
Vai segurar a mão do Sr. de Winter por tudo isso só porque ele é o figurão das redondezas e permite que jante com ele.
Traiga un sedante para el Sr. de Winter.
Pode trazer ao Sr. de Winter um calmante. - Não.
A la Sra. de Winter la atendía el Dr. McClean.
A Sra. de Winter sempre recorria ao Dr. McClean, da cidade.
¿ Se le ocurre por qué la Sra. de Winter podría haberse suicidado?
Pode imaginar que razão faria a Sra. de Winter acabar com a própria vida?
Sra. Danvers, se ha dado a entender que la Sra. de Winter fue asesinada.
Sra. Danvers, está se supondo que... a Sra. de Winter foi assassinada.
George Fortescue Maximilian de Winter.
George Fortescue Maximilian de Winter.
Dr. Baker, tal vez vio el nombre del Sr. de Winter en los diarios estos días.
Dr. Baker, deve ter visto o nome do Sr. de Winter nos jornais recentemente.
Tratamos de descubrir ciertos detalles sobre las actividades de la primera Sra. de Winter el día de su muerte. El 12 de octubre del año pasado.
Estamos a tentar desvendar alguns factos... relacionados com as actividades da Sra. de Winter no dia da sua morte em 12 de outubro do ano passado.
Yo habría recordado el nombre de Winter.
Lembraria-me do nome de Winter.
Nunca tuve una paciente con ese nombre.
Mas nunca atendi a Sra. de Winter na minha vida.
No. Ninguna de Winter.
Não, não há de Winter.
¿ Podría Ud. aportar un motivo para el suicidio de la Sra. de Winter?
Pode dar uma razão, Dr. Baker, para o suicídio da Sra. de Winter?
¿ Quiere saber si conozco un motivo para el suicidio de la Sra. de Winter?
Quer saber se posso supor algum motivo que faria a Sra. de Winter acabar com a sua vida?
Su esposa era una mujer fantástica, Sr. de Winter.
A sua esposa era uma mulher maravilhosa, Sr. de Winter. E... oh sim.
¡ Frith!
Frith! A Sra. de Winter.
¿ Dónde está la Sra. de Winter?
Onde ela está?
Winter Garden, camerinos.
Jardim de Inverno, os Bastidores.
¡ Winter!
Winter!
- Winter.
- Winter, Sir.
Winter, has cenado con gente distinguida, que todo esté en orden.
Winter, em tempos já jantou com nobres. Veja se tudo corre hem.
Pregúnteme a mí, no a la señora. Yo dirijo la casa.
Pergunte-me a mim, Sr. Winter, deixe a senhora.
- Por eso. No es lo bastante grande.
Porque na verdade, Winter, não é suficientemente grande.
Pídele al camarero otra taza.
O Sr. de Winter tomará café comigo. Peça um copo àquele empregado idiota.
- Muy artificial.
Bem, acho um tanto artificial. É mimada, Sr. de Winter.
Quizá le seas útil al Sr. de Winter...
Talvez possas ser útil ao Sr. de Winter se ele quiser alguma coisa.
Por cierto, no te lo tomes a mal... fuiste algo atrevida con el Sr. de Winter.
A propósito, minha querida, não pense que quero ser mal educada... mas foi uma rapariga atrevida com o Sr. de Winter.
Conocía al Sr. de Winter y a su mujer... la bella Rebecca Hillridge.
Conheço bem o Sr. de Winter. Conheci a sua esposa também. Antes de casar, ela era a bela Rebecca Hildreth.
¿ Sigue el Sr. de Winter aquí?
Será que o Sr. de Winter ainda está no hotel?
- ¿ Sí, Sra. Van Hopper? ¿ Seguro que dejaste las notas al Sr. de Winter?
Tem certeza que deixou aqueles recados ao Sr. de Winter?
No me llames Sr. de Winter.
Por favor, não me chame de Sr. de Winter.
Con el Sr. de Winter.
O Sr. de Winter, por favor.
¿ Ha vuelto el Sr. de Winter?
O Sr. de Winter já voltou?
- ¿ Puede llamar al Sr. de Winter?
Poderia ligar ao Sr. de Winter, por favor? Sim, senhora.
- Busco al Sr. de Winter.
Estou a procurar o Sr. de Winter.
- Pidió el desayuno en su cuarto.
O Sr. de Winter só pediu um pequeno almoço, mademoiselle.
El Sr. de Winter quiere que suba a su habitación.
O Sr. de Winter pede-lhe que por favor vá até ao seu quarto.
¿ El Sr. de Winter?
Sr. de Winter?
- ¿ Y el Sr. de Winter?
- Onde está o Sr. de Winter?
- ¡ De Winter!
- De Winter! - Maxim, por favor!
La Sra. de Winter lo iba a ver en secreto.
A Sra. de Winter às vezes ia a ele em particular.
- Winter. - Diga señor.
- Winter.
También Winter lo es.
O Winter também o é.
Winter, pida el coche.
Winter, peça uma carruagem.
Max de Winter.
É o Maxim de Winter.
" Querido Sr. de Winter :
Prezado Sr. De Winter :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]