Translate.vc / İspanyolca → Rusça / 000
000 Çeviri Rusça
22,369 parallel translation
Cuando me casé con mi pobre y querida Charlotte, se me concedió una renta de 50.000 libras esterlinas anuales.
Когда я женился на моей бедной, дорогой Шарлотте, мне была назначена сумма в пятьдесят тысяч фунтов в год.
Yo digo que dejemos que el príncipe aprenda a ser un inglés con 20.000 al año.
Я предлагаю позволить принцу быть англичанином с пособием в двадцать тысяч.
¿ Ningún título y solo 30.000 al año?
Никакого титула и только тридцать тысяч в год?
Se me concedió una renta de 50.000 libras esterlinas anuales.
Мне была назначена сумма в пятьдесят тысяч фунтов в год.
¡ 20.000 libras al año!
Двадцать тысяч в год!
Creo que es responsable de la reducción de mi asignación en 20.000 libras.
Который к тому же, сыграл важную роль в снижении моего содержания до двадцати тысяч.
- Y se llevó $ 100.000 en efectivo.
И ушел с сотней штук налички.
- Encontramos... depósitos anónimos por un monto... de $ 10.000 en su cuenta compartida.
Что? Мы обнаружили перевод от неизвестного на сумму в 10 тысяч долларов на ваш общий банковский счет.
- Dale 5,000 de heparina.
- Дайте 5,000 гепарина.
Por 100.000 dólares, les dio acceso al garaje, y la garantía de que miraría hacia otro lado cuando excavaran su túnel.
За 100 тысяч он дал доступ в гараж, гарантировал, что будет смотреть в другую сторону, пока они копают тоннель.
Es un extracto bancario que refleja un saldo de casi 50 000 dólares.
Это выписка со счёта, тут примерно 50 тысяч.
Imagínese ver lo hacen millones desde su creación, mientras que uno se ve obligado a alejarse con $ 100.000 y un fuerte apretón de manos.
Представьте, что он сколотил миллионы на вашей идее, пока вас заставляют уйти с отступными и горячим рукопожатием.
Asi que, monstruo después de la fiesta, 15.000 personas.
Потом была грандиозная вечеринка на 15000 человек.
$ 100.000?
$ 100 000?
- $ 100,000?
- За $ 100 000?
Ahora estoy aquí en este bar de zumos estúpida 3.000 millas de distancia.
А теперь я в этом дурацком джус-баре в 5000 километрах оттуда.
Hubo más de 15.000 personas en la fiesta.
На вечеринке было около 15 тыс. человек.
Él no tiene $ 250.000.
У него нет $ 250 000.
Ese sitio blog de tecnología, Gadgy, simplemente aumenten su oferta a $ 250.000.
Тот техблог Gadgy только что поднял свое предложение до $ 250 000.
Gadgy acaba de ofrecer Howell $ 250.000, lo que significa que alguien ha estado hablando con ellos, y es seguro que no podría haber sido él.
Gadgy только что предложили Ховеллу $ 250 000, что означает, что кто-то с ними общался, и ясно, как божий день, что это был не он.
O más exactamente, 419.000 a los culpables.
Или лучше сказать, 419 000 виновных.
Timothy McVeigh usó el equivalente a 4,000 libras en el atentado de Oklahoma.
В Оклахома-сити Тимоти Маквей использовал бомбу, эквивалентную 2000 кг.
Ese tipo que me enseñaron vino aquí hace unos meses, me ofreció 2,000 pavos por dejarle usar mi muelle.
Тот парень, что вы показали, пришёл сюда пару месяцев назад, предложил мне 2 000 баксов за использование моей пристани.
Todo lo que tenemos que hacer ahora, Brody, es encontrar una embarcación en 250,000 acres de costas pantanosas.
Всё, что нам сейчас нужно, Броуди, – найти лодку на 250 000 акров прибрежных болот.
Saben, denme 10,000 dólares. Los dejaré marchar.
Вот что, с вас десять тысяч, и можете идти.
Imagínatelo, en nuestro patio trasero 120,000 hooligans cachondos cada uno mas cachondo que el anterior.
Ты представь... наш двор, 120 тысяч похотливых футбольных фанатов, один похотливее другого.
50,000 fanáticos se dieron cuenta de la porquería de nuestra relación.
50 тысяч человек решили, что у нас дерьмовые отношения.
El pueblo pide una fianza de $ 50,000.
Обвинение запрашивает залог в размере $ 50.000.
Dada la severidad de los cargos, la fianza será de $ 30,000.
Учитывая серьезность обвинений, устанавливаю залог в $ 30.000.
Un hombre previó la catástrofe. Creó un arca para la humanidad y eligió a unos pocos para adormecerlos por 2.000 años desafiando la extinción humana.
Один человек предвидел катастрофу, сОздал ковчег и отобрал людей, чтобы усыпить их на 2000 лет и не дать погибнуть человечеству.
De la Rosa tenía 1.000 horas en las cuevas de tono negro, cero visibilidad.
У Де ла Росы тысяча часов в тёмных как ночь пещерах с нулевой видимостью.
20.000 leguas bajo las sábanas, ¿ eh?
20 000 лье под её одеялом, а?
= = Sincronización, corregido por font color = # 00FF00 Elderman = = font color = # 00FFFFelder _ man
= = sync, corrected by elderman = = @ elder _ man 967 00 : 40 : 33,000 - - 00 : 40 : 38,000 Перевод - Morhold, mympuk, специально для rutracker.org.
Y además de los 5.000 dólares que pagó al Dr. Yang, también le pagó 10.000 a Luana y le compró el billete de avión a Hong Kong.
И в добавок к 5 тысячам, которые он заплатил доктору Янгу, он так же перевёл ещё 10 Луане и купил ему билеты до Гонконга.
Hay más de 1.000 solo en Wichita.
Только в Уичито больше тысячи.
Simplemente he encontrado 10.000 maneras en las que no funciona.
Просто я выявил 10 тысяч неработоспособных решений. "
Toda la arena del mundo ahí y este tipo la trae de un sitio a 2.000 kilómetros.
Он буквально окружен песком, но этот парень притащил песок за 25000 километров отсюда.
No puedes realmente arruinar la historia a 20.000 leguas.
Не так просто напортачить с историей на глубине 20 000 лье.
¿ Cómo es posible perder un buque de guerra de 3 mil toneladas a 700 yardas?
Как это возможно Потерять 3,000й военный корабль на 800 ярдах?
Un hombre prometió matarlo si no le pagaba 50.000 dólares que le tomó.
Его пообещали убить, если он не вернёт 50.000 долларов, которые взял.
Dijeron que mi esposo debe 100.000 dólares y si no les pagaba...
Они сказали, что мой муж должен им 100 000 долларов, и если я не заплачу им...
50.000 personas gritando mi nombre.
Чтобы 50 000 кричали моё имя.
¿ Cómo conseguirás $ 8.000?
Откуда ты возьмёшь 8 000 долларов?
Así que de repente, la pelea Rodríguez-McClure me costó $ 15.000.
Но внезапно, бой Родригез-МакСлюр стоил мне 15 000 долларов.
Lo juro, pago por esa escuela 26.000 al año. Solo para mantenerlo lejos de mí.
Богом клянусь, я плачу за его учёбу 26 тысяч в год, чтобы не видеть его.
Han, no ser molestado sólo porque Estoy a punto de hacer $ 250.000 Y tener una película hecha por mí.
Хан, не расстраивайся из-за того, что я скоро получу $ 250,000, и обо мне снимут фильм.
Esto es parte de mi presentación Para mi idea sobre cómo pasar el $ 250.000.
Это часть моей презентации о том, на что потратить $ 250,000.
Y dijimos que $ 250,000 La cantidad exacta de dinero estamos consiguiendo, Era lo que necesitábamos para conseguir nuestra visita de la magdalena de ir.
И мы договорились, что $ 250,000 именно та сумма, которая нам нужна для открытия собственного кексового бизнеса.
Bueno, no han arrojado todavía, Pero me están dando $ 250.000 para mi historia.
Они еще не проводили кастинг, но они дадут мне $ 250,000 за историю.
Los $ 250,000 estoy trayendo a la mesa,
$ 250,000, которые я приношу к столу, это ничего?
Pero es $ 8.000.
Но 8 000 долларов.