Translate.vc / İspanyolca → Rusça / 12
12 Çeviri Rusça
16,272 parallel translation
12 años de escuela privada Para que ella pueda honda café para los vecinos.
12 лет частной школы, чтобы наливать кофе соседям.
No podré reunirme con mi padre en el Olimpo hasta terminar mis 12 trabajos.
Я не смогу встретиться с отцом на Олимпе, пока не закончу свои 12 подвигов.
Oh, alrededor de 12 años.
Около 12 лет.
Pero tenía 29 años y desapareció hace 12.
Но ему было двадцать девять, когда он пропал двенадцать лет нащад.
¿ Encontró un cuerpo que lleva 12 años desaparecido y lo mejor que puedes hacer son "paparruchadas"?
Он только что нашё труп двенадцатилетней давности! Это, по-твоему, оправдание?
Y si vas a sugerir que era un cebo, supongo que tendré que admitir que nuestros doce años de matrimonio y nuestros dos hijos podrían ser un ardid.
А если думаешь, что она подсадная, то наши 12 лет брака и двое детей очень хитрая уловка
12.95 dólares.
12.95
¿ Te gastas 12.95 en un disco de Earl pero no me prestas 25 centavos para el café de ayer?
Ты потратила 12.95 на запись Эрла, но зажала 25 центов на мой латте?
Análisis científicos recientes estipulan que murieron 12 000 personas.
Более поздний научный анализ показал, что в действительности число погибших достигло 12000 человек.
Ha estado en el River Park por 12 años.
Она работает в Ривер Парке 12 лет.
¿ A favor de liberar el número de placa 46808 de la policía de Nueva York para la agente Jill Carpenter de la comisaría 12?
Кто за то, чтобы передать жетон полиции Нью-Йорка номер 46808 офицеру Джил Карпентер из 12-го участка?
Aquí 12-sargento, necesitamos una ambulancia cuanto antes en el patio central de Parksdale Projects.
12-сержант центральной, срочно нужна скорая в Парксдейл Проджект, центральный дворик.
- Acabo de recibir un mensaje de operaciones sobre un altercado doméstico en la comisaría 12.
- Доложил оперативный дежурный : по 12-му участку сообщили о случае домашнего насилия.
Cuando tenía 12 años, teníamos una doncella negra.
В детстве у нас была черная горничная
Dijo que el cornezuelo llega a su máximo a las 12 horas.
Он сказал, яду нужно 12 часов.
En los últimos cuatro días, el doctor sólo tuvo un paciente, una niña de 12 años, que se quejaba de debilidad, náuseas y pérdida moderada del cabello.
За последнее время был только один пациент - девочка 12 лет. жалобы на Слабость, тошноту, выпадение волос.
Y en este edificio hay 12 personas decidiendo si eres un impostor o no y estás aquí sentado haciendo exactamente de lo que te están acusando.
А где-то в этом здании 12 человек решают, мошенник ты или нет, а ты сидишь тут и занимаешься тем, в чем они тебя обвиняют.
Porque no pudiste convencer a un juez que me hiciera renunciar. ¿ Qué te hace pensar que convencerás a 12 jurados?
Ведь вы не смогли убедить даже одного судью отстранить меня, с чего вы взяли что сможете убедить 12 присяжных?
- No, dice que no estoy dispuesta a tomar el riesgo con 12 completos extraños.
– Нет, это говорит о том, что я не готова полагаться на решение 12 незнакомцев.
Entonces te diré, porque me moría de ganas por decírselo a alguien, porque era "12 hombres en pugna" allí, y yo era el elegido.
Тогда я скажу вам, потому что до смерти хочу кому-то рассказать, ведь там было как в фильме "12 разгневанных мужчин", и я был тем самым.
Ahora quedamos doce.
Теперь нас 12.
Tenía doce años.
Мне было 12.
Tenía 12 años.
Ему было 12.
Pero eso fue hace 12 años.
Но прошло уже 12 лет.
Rastrea todas las ventas de esta especie de larva en los últimos 12 meses... Quiero una ubicación.
Отследи продажи личинок этого вида за последние 12 месяцев - с адресами.
Anya está cumpliendo 12 el final de la adolescencia.
Ане исполняется 12... конец отрочества.
12 de abril de 2007.
12 апреля 2007-го.
Um, ok, bueno, uh, me dicen que el escuadrón antibombas no está ahí sino en 12.
Мне сообщили, что саперы прибудут туда только через 12.
Olivia Delidio, oriunda de Rusia y casada con un norteamericano por 12 años.
Оливия Делидио. Родилась в Роcсии, уже 12 лет замужем за американцем.
12.800 metros y subiendo.
Высота уже 13 км, и продолжает набирать.
12 llamadas perdidas desde el mismo número.
12 пропущенных вызовов с одного номера.
Para acceder a ella, tenemos que pasar la medida de seguridad número dos, un cerrojo de teclado con 12 dígitos, y la medida de seguridad número tres, un análisis de palma sensible al calor.
Чтоб войти туда, нам нужно пройти через вторую меру безопасности, 12-ти значный код, и третья мера безопасности – тепло-чувствительный сканер ладони.
12 horas antes de la reunión, va a solicitar una de las pinturas al azar, no sabremos cuál.
За 12 часов до встречи он выборочно запросит одну из картин, мы не знаем какую.
Así que está aislando los movimientos de la mano de Turner, correspondientes a cuando digitó su código de 12 números.
Он изолировал движение руки Тёрнера, соотносящиеся со временем, когда он вводил свой 12-значный код.
- ¿ Tiene algún otro trabajo? - Sí, soy investigador hace 6 años. Trabajo con la policía, en Homicidios de la Comisaría 12ª.
Да, уже 6 лет работаю в качестве гражданского консультанта в убойном отделе 12 участка полиции Нью-Йорка.
- Lo permitiré. Sr. Castle, ¿ es cierto que el 12 de mayo del 2014... fue secuestrado por gente aún no identificada y volvió 8 semanas después?
Мистер Касл, это правда, что 12-го мая 2014 года вас похитили до сих пор неустановленные люди, и вы вернулись только восемь недель спустя?
Nunca me desilusionan.
Поэтому я и люблю 12 участок.
No tiene relación con la Comisaría 12ª.
Он больше никак не связан с 12-м участком.
Tenía 12 cuando me marché, así que no del todo.
Мне было 12, когда я уехал, так что не совсем тот.
Siempre lo he hecho. ¿ Recuerdas cuando teníamos 12 y los chicos intentaron encerrarme en el baño portátil?
Ж : Всегда доверяла. Помнишь, как-то, когда нам было 12, и мальчики пытались запереть меня в туалете?
Después de los exámenes, hemos podido establecer el incidente entre 12 a 14 horas antes de su llegada a la escena, situándolo en algún momento del día anterior.
После осмотра, мы смогли узнать, что инцидент произошел за 12-24 часа до его прибытия на место преступления, значит оно произошло в какое-то время, за день до этого.
Ha estado con Argus Aerea durante 12 años.
Работает в Argus Air 12 лет.
He preparado una serie de inyecciones que purgarán lo que los 12 Monos dejasen en su sangre.
Я приготовила инъекции. Они удалят всё, что "12 обезьян" вам ввели.
12 nombres.
Oh. 12 names, then.
Fui a una escuela católica, desde el jardín de niños hasta los 12 años.
Я ходила в католическую школу с 12 лет.
Buenas tardes, hola de nuevo.
[Суббота, 12 : 07 Биржи открываются через 45 часов] Добрый вечер.
Y bien, ¿ quién tenía las 12 : 50 p.m.?
Ну что, кто ставил на 12 : 50?
El total es de $ 184,12.
Общая сумма 184.12 $.
Blue Bloods 6x12 "Maldito" Justo aquí, Sr. Russo.
"Голубая кровь". 6-й сезон, 12-я серия. "Проклятый".
Vámonos.
Но прошло уже 12 лет. Поехали.
Anteriormente en 12 Monkeys... ¿ Estás cabreado con nosotros?
Ранее в сериале...