Translate.vc / İspanyolca → Rusça / 307
307 Çeviri Rusça
61 parallel translation
309... 307... 305... 303...
309, 307, 305, 303...
- ¿ Cuál es el rumbo fijado, Sr. Sulu? 307 grados, marcación 8.
Поворот на 307 градусов, отметка 8.
Se valúa en $ 1,307!
В продаже за 1 307 долларов!
la habitación 307.
- Комната 307.
307, marca 275.
307, отметка 275.
- Que Dios los bendiga, heroes.
[Skipped item nr. 307]
Chico, vete al rincón y...
[Skipped item nr. 307]
Y eso hice.
[Skipped item nr. 307]
¡ Krusty quiere salir!
[Skipped item nr. 307]
Y el ganador es Tomy y Daly, guión de Abraham Simpson.
[Skipped item nr. 307] Абрахаму Симпсону, "шоу Щекотки и Царапки".
Al final, pensé que era algún tipo de colibrí.
[Skipped item nr. 307]
Kenji! Pasate la noche vagando otra vez 307 00 : 14 : 38,849 - - 00 : 14 : 38,958 recogiendo esa chatarra.
Кэндзи! Ты опять всю ночь, гуляя и собирая всякую дрянь.
? Sois del 307?
Вы из 207-го?
¡ No debe morir en pecado!
193 00 : 39 : 04,307 - - 00 : 39 : 07,140 Давайте! Слышите?
Fue el 1 3 de octubre de 1 307, un viernes.
Дата : тринадцатое октября, 1307-й год. Пятница.
Significa seguir recto y a la derecha, pasado el puente, y enlazar con la 307.
Имелось в виду, держитесь правее, потом на мост и на шоссе 307.
Por favor, ingrésala en la habitación 307.
Пожалуйста, помести ее в палату 307.
Necesito el grabador TIVO para cadenas Japonesas necesito transformar un gato en un estante para especias y necesito devolver esto al paciente de la 307.
Мне нужно, что бы Тиво пересекал японскую сеть, нужно сделать из кота стойку со специями, и нужно вернуть эту штуку пациенту из 307.
Emitiré dos cheques cada mes... por 307,50 euros cada uno.
Я выпишу два чека по 307.50 евро каждый.
Oh, y su marido dejándola sola el dia de San Patricio. Si ese tio no es 973, yo soy 307
А если ее муж, отправивший ее одну отмечать День Святого Патрика, не из 973 ( Нью-Джерси - пригород Нью-Йорка ), то я из 307.
Bien. Está en el tercer piso, habitación 307.
Она на третьем этаже.
Disculpe, ¿ Skyler White?
— Извините. Скайлер Уайт? — 307-ая палата.
- 307. - Gracias.
Спасибо.
149, 307 359, 347 401, 601 307, 331 499, 503 701, 109 131, 149 151, 239 241, 257...
149, 307, 359, 347, 401, 601, 307, 331, 499, 503, 701, 109,
â ™ ªPero no puedo dejarlo ir â ™ ª
902 00 : 37 : 56,372 - - 00 : 37 : 59,307 Вы здесь не из-за встречи выпускников, правда, мисс Темперанс?
El abuelo de la 307, ¡ Tu hijo aún intenta cambiar el futuro!
Старик из 307, ваш сын все еще пытается изменить завещание!
305, 306, 307, 308 309, 310
305, 306, 307, 308 309, 310
Está bien, 307.
Так, номер 307.
... 307, 308, 309...
307, 308, 309...
¿ Las camas de la 307? Ya están hechas.
- Вы сделали с кровати в 307?
Los de Merthin subirían hasta 307 libras.
Мертина - 307.
Walter Longmire, código de área 307.
Уолтер Лонгмайр, код области 307.
Quiero decir que todos en el estado tiene ese código de área.
В смысле, я полагаю во всем штате код области 307.
- Hola, soy Milo.
- Я Майло. 00 : 05 : 04,307 - - 00 : 05 : 04,624
Episodio 13 Me sentía sola tomar el desayuno y el almuerzo de todos modo, así que supongo que eso es bueno.
453.307 ) } серия что ты пришел.
Moses Kellie, departamento 307.
Мозес Келли, квартира № 307.
Por favor envíen una ambulancia al departamento 3-0-7, 423 Bellevue.
Пришлите скорую помощь по адресу квартира 307 дом 423 на Беллвью.
305... 306..
Вот Ferrari на полной скорости. 305, 307.
307! 310!
305, 310.
El condado de Los Ángeles tiene 12.300 kilómetros cuadrados.
Лос Анджелес 12 307 квадратных км.
307, te toca aquí.
307, ты здесь.
NORTE DE BAKER.
307 миль к северу от Бэйкера.
En el hospital presbiteriano de Nueva York, habitación 307.
В больнице, вот где. В Нью-Йоркской Пресвитарианской больнице, палата 307.
Ahora sube a 1.307.
Теперь он должен $ 1,307.
307.894 ) } - ¿ Qué pasa? - Nada.
- Ни в чём.
307 ) } - Buen trabajo
- Неплохо.
307 ) } El viernes en la noche.
Он выходит в пятницу вечером.
Habitación 307.
- Комната 307.
- 307, bien.
- 307, хорошо.
¡ Genial!
[Skipped item nr. 307]
Debo revisar el cometa en busca de anarquistas. ¿ Puedes mirar ésa gema?
Надо проверить эту комету на анархистов. ( понижающийся свист ) 83 00 : 03 : 46,307 - - 00 : 03 : 48,174 ( стук ног )