Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Abbot
Abbot Çeviri Rusça
83 parallel translation
Pero primero, para estar seguros de la reencarnación, llevaremos a Jesse a Bhután, para consultar el Abbot del monasterio... y a todos los expertos.
Но сначала, чтобы убедиться в реинкарнации, мы бы отвезли Джесси в Бутан, посоветовались бы с Аббатом монастыря и всеми экспертами.
Lo siento, sólo quería saber a qué hora desea salir por la mañana hacia Captain's Plate, en Abbot's Cross.
Извините, я хотел спросить, во сколько утром мы выезжаем. Я имею ввиду, на Кептенс Плейт.
Soy Mickey Abbot.
Я Микки Эббот.
- ¿ Eres Phoebe Abbot?
- Вы Фиби Эббот?
¡ Sorpresa, Phoebe Abbot!
Сюрприз, Фиби Эббот!
Hernandez y Abbot. Donde estan los demas?
Что же случилось с остальными пятью?
Aqui esta, Troy Abbot, en Sacramento.
Трой Эббот, Сакраменто, Калифорния.
Me avisaron que Troy Abbot salio en libertad condicional.
Мне сообщили, что Троя Эббота условно досрочно освободили.
Yo vengo a entregar esto a Troy Abbot.
Я должен доставить это Трою Эбботу.
¿ Tiene la voz de Abbot?
Что же там может быть?
El siguiente testigo, Troy Abbot, desaparecio.
Ваша честь, наш следующий свидетель, Трой Эббот пропал.
- de Abbot. - ¿ Que cinta? Eso es nuevo.
Я не знаю ни о какой записи.
Sin Abbot, no podemos confirmar esta cinta.
Мы не можем признать эту запись подлинной.
Sr. Juez, admitio la declaracion de Abbot al dic.
Вы приняли в качестве доказательства заявление Эббота.
¿ Está el Padre Abbot?
Святой отец здесь?
¿ Y usted, Padre Abbot?
А у вас, святой отец?
Bien, ¿ por qué querría él saber eso, Padre Abbot?
Зачем ему это понадобилось, святой отец?
¿ Entiende eso, Padre Abbot?
Вы понимаете, святой отец? - Казнят?
Como Abbot y Costello en la TV.
Как Эбботт и Костелло по ТВ.
Hughy Abbot, el tío enrollado
Хью Эббот, свой человек.
Me voy a concentrar en cómo tu hombre, Abbot, no es capaz de hacer nada...
Я сделаю акцент на том, как твой человек Эббот не может шагу сделать..
El Ministro del Estado Hugh Abbot, hoy anunció
Министр Социальных вопросов Хью Эббот сегодня заявил :
Me das a Hugh Abbot, Y te doy Salchichas con patatas
Ты даешь мне Хью Эббота, Я даю тебе пюре с сосисками.
Molly Sugden del Número 10 "¿ Qué tal su caca, Sr Abbot?"
Молли Сагден с Даунинг Стрит 10 : "Как вам ваше говнецо, Мистер Эббот?"
Mira este "El Primer Ministro no puede dar la patada a Abbot"
"Премьер не может избавиться от Эббота."
Soy el puto ministro de Asuntos Sociales, Hugh Abbot.
Я министр по социальным, мать вашу, вопросам. Хью Эббот.
- El Ministro de Asuntos Sociales Hugh Abbot...
- Глава Министерства социального развития, Хью Эббот..
El Ministro de Asuntos Sociales Hugh Abbot anunciará hoy unas duras medidas contra el fraude de subvenciones.
Министр социального развития Хью Эббот.. сегодня объявит.. о новых жестких мерах против мошенничества с пособиями.
- Mr Abbot.
- Мистер Эббот.
Hola, aquí Hugh Abbot
Алло, Хью Эббот слушает.
Cierto, ahí estabas, ocupándote de tus cosas caminando por Abbot Kinney, cuando tu pene se metió dentro mío.
Верно, ты себе сидишь, никого не трогаешь, а потом вдруг, твой член, оказывается во мне.
¿ Se acuerda del asunto con el Sr. Harold Abbot?
Ты ведь помнишь дело мистера Гарольда Эббета?
Cuando el Consejo le pregunte por el Sr. Abbot, ¿ cómo responderá?
Если уполномоченный истца задаст вопрос о полисе, что ты ответишь?
Lo cierto es que el Sr. Abbot, estará sentado donde ahora está usted cuando discutamos la apelación.
И кстати... мистер Эббет сидел там, где ты, когда мы всё обсуждали.
- Sí, Jim Abbot, nacido con una mano
- Ну да, Джим Эббот родился с одной рукой.
Este es Dalton Abbot ;
Это Далтон Эббот.
Dalton Abbot.
Дэлтон Эббот.
Siempre va a ser ese borracho idiota en el medio de Abbot Kinney.
Шатающимся по Эббот Кинни.
MATADERO ABBOT
Бойня Эббота.
Trabaja en Abbot.
Он работает у Эббота.
- ¿ En el matadero Abbot?
— На скотобойне Эббота?
Tuve que ir hasta Abbot Kinney y volver.
Я съездил до Эббот Кинни и обратно.
George Carlin, Abbot...
Джорж Карлин, Эббот...
Scott Abbot era el primo de Danielle Swift.
Скотт Эббот - двоюродный брат Даниель Свифт.
Oh, la casa de los Abbot.
О, дом Эббота.
Abbot me lo dio.
Эббот дал.
Sí, lo harán en el teatro Abbot. y estoy audicionando.
Да, ее ставят в Аббатском театре, и я буду пробоваться.
Aquel tipo era un imbécil, lo dejé en un bar en Abbot Kinney y empecé a caminar a casa pensando que podría ver lo que quedara de "Manhattan".
Этот парень был придурком я оставила его в каком-то баре на Эббот Кинни и я пошла домой в раздумьях Я бы застала то, что осталось от Манхэтанна
El Director Abbot es un buen hombre.
Директор Эббот - хороший человек.
¿ Qué te parece Abbot y Costello?
"Лимо"
- ¿ Abbot y Costello contra Frankestein?
Да ты что? Там же Франкенштейн!