English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Alarm

Alarm Çeviri Rusça

16 parallel translation
¿ El topo disparó la alarma de incendios utilizando este punto de acceso?
The mole triggered the fire alarm, used that access point? Да, и тревога была в вашем секторе...
Bien, ¿ puedes decir "alarma, ladrón"?
Да. Можешь сказать " "burglar alarm"?
Unidad 1505, aviso desde'Matador Alarm Systems'. Alarma silenciosa de perímetro recibida desde el 1929 de King y Parliament.
* 1505, звонок из компании Matador Alarm Systems * * бесшумная сигнализация сработала на улице 1929 King and Parliament *
¡ Lo siento!
ALARM ревет Мне очень жаль!
Dos fragatas, el Alarm con 32 cañones y el Sybil de 28 cañones atracados en Peck's Slip junto con la corbeta Tobago de 18 cañones.
Два фрегата, "Аларм" с 32 орудиями и "Сибил" с 28 пушками и 18-пушечный сторожевой "Тобаго" причалили к Пекс Слип.
El chico de la alarma me dijo que Henry había estado preguntando por el código de acceso de un X5 de 2013 hace unos días.
My alarm guy told me that Henry was asking for access codes to a 2013 X5 a few days ago.
Consigue los códigos de la alarma.
He gets the alarm codes.
¿ Entonces qué hacía con esos códigos de alarma?
So what was he doing with those alarm codes?
Acabo de subir al tren.
♪ If I had to set the alarm ♪ ♪ Cos the thrills that are run up my back ♪ "Только что сел в поезд"
No es motivo de alarma, Bernard.
No cause for alarm, Bernard.
La salida está ahí delante.
Mack : Выход только вперед. [Alarm рев]
¡ Oye!
[Car alarm blaring]
La rasgué.
( ALARM BEEPING ) Я порвала его.
Quédate conmigo, Kai.
ALARM ревет Останься со мной, Кай!
Oye.
♪ when you sound the alarm ♪ we'll find each other's arms ♪ for your love, all you are
La guerra siempre ha sido el momento decisivo.
♪ when you sound the alarm ♪ we'll find each other's arms ♪ for your love, all you are

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]