English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Aldin

Aldin Çeviri Rusça

19 parallel translation
Por ejemplo, Rufus Van Aldin, se casó con una cantante que su puso a beber y perdió su silueta y el poco cerebro que tenía.
Руфус Ван Алдин женился на певичке, которая пропила последние мозги.
Claro, según se dice, Van Aldin hizo que se la cargaran y como te decía, me está mirando.
Конечно, это послужило уроком Ван Алдину и его сиротке. Он смотрит прямо на меня.
- ¿ No es fabulosa? - Monsieur Van Aldin.
- Правда, она прелесть?
- Srta. Van Aldin.
- Мисс Ван Алдин?
Cuando Van Aldin Oil le ofreció comprar la empresa, puso como única condición que se quedarían con toda la mano de obra.
Когда компания Ван Алдина перекупила бизнес, он согласился при условии, что они сохранят рабочую силу.
Trés bien, Srta. Van Aldin, le diré al Chef que prepare una cena para servirla en su compartimiento.
Да, мисс Ван Алдин. Я велю приготовить поздний ужин, чтобы Вам отнесли в купе.
¿ Srta. Van Aldin?
Мисс Ван Алдин?
Sabía que algo iba mal, Sr. Van Aldin, y miré de llamarle pero no pudieron encontrarle.
Я знала, что дело нечисто, мистер Ви, пыталась позвонить, но Вас не было.
Monsieur Van Aldin me ha informado que su esposa no había hecho testamento.
Месье Ван Алдин сообщил, что Ваша жена не оставила завещания.
Monsieur Van Aldin, usted sabía que quería interrogarle y no obstante, desapareció.
Месье Ван Алдин, Вы знали, что я хотел Вас допросить, однако исчезли.
Querido Sr. Van Aldin, pobre, pobre hombre.
Дорогой мистер Ван Алдин, бедный, несчастный.
Ahora está en Villa Marguerite, señor Van Aldin. Aquí las cosas son claras como el agua.
Сейчас Вы на вилле Маргарита, мистер Ван Алдин, здесь очень хорошо.
Sr. Van Aldin, permítame un momento.
Мистер Ван Алдин.
Es acerca del señor Rufus Van Aldin. Un hombre autoritario, acostumbrado a adquirir lo que quiere, cuando lo quiere.
Про месье Руфуса Ван Алдина, влиятельного человека, который привык получать все, что желает, как только захочет,
Pero una vez allí encuentra y se queda con una carta sobre la esposa de Monsieur Van Aldin.
Там Вы нашли страницу письма, которая касалась жены месье Ван Алдина.
Por tanto no deja de ser razonable que desee formalizar sus relaciones con Monsieur Rufus Van Aldin. Además todavía podría darle un heredero.
Логично желать, чтобы месье Руфус Ван Алдин узаконил Ваши отношения, и подарить наследника.
Y del hombre cuyo imperio tan malvado terminó llevando a su padre a la tumba. Monsieur Rufus Van Aldin.
И человека, который свел в могилу Вашего отца - месье Руфус Ван Алдин.
Con ese encanto llega a ser la mano derecha de Monsieur Rufus Van Aldin y emplea a su compañera como criada de su hija.
Так Вы втерлись в доверие и стали правой рукой Ван Алдина. Пристроили сообщницу в горничные к его дочери и вуаля!
Es la Srta. Van Aldin, señor.
Мисс Ван Алдин, сэр.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]