English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Amal

Amal Çeviri Rusça

80 parallel translation
¿ Por qué no, Amal?
Почему нет, Амаль?
Amal, la política es diferente.
Амаль, политика - это совсем другое.
¿ Cómo puedo ser original, Amal?
Как я могу быть оригинальным, Амаль?
¡ Amal!
Амаль!
Amal, anda, empújame.
Амаль, подтолкни меня, пожалуйста, будь добр.
Amal ha empezado a escribir.
Амаль начал писать на днях.
Sólo necesitamos el consentimiento de Amal.
Нам только нужно согласие Амаля.
Amal, creo que ya es hora de que te cases.
Амаль, я думаю, самое время тебе жениться.
Siéntate Amal, vamos a discutirlo.
Сядь, Амаль, обдумай это.
Piénsalo, Amal.
Только подумай, Амаль
¿ Señor Amal Chandra Basu?
Господин Амаль Чандра Басу?
Ponle tanto picante en el betel de Amal que se queme la lengua.
Ты так много приправ кладёшь в бетель Амаля, что ему обжигает рот.
Ha sido un golpe terrible, Amal.
Это был ужасный удар, Амаль.
No tienes que hacer nada, Amal.
Ничего тебе не нужно делать, Амаль.
Tu querido amigo Amal.
Твой дорогой друг Амаль.
¡ Como si Amal pudiese ser una carga!
Как будто Амаль мог бы быть обузой!
Amal tenía mis plantillas... y vine para que me las diera.
У Амаля было несколько моих контрольных карт... я решил пойти забрать их у него
- ¡ La de Amal!
- Постель Амаля!
Pero piensa en lo responsable que está siendo Amal.
Но помни о чувстве ответственности Амаля.
Amal está en Madrás, con un amigo...
Амаль в Мадрасе, с другом...
Amal, ¿ por qué te fuiste?
Амаль, зачем ты ушёл?
¿ Por qué no me lo dijiste, Amal?
Почему ты не сказал мне, Амаль?
Sinceramente tuyo, Amal.
Ваш Амаль.
Hola, Amal, ¿ que tal el negocio?
Привет, Амаль, как твой кебабовый бизнес?
- Era la tienda de kebabs de Amal "El Seboso".
- Это была шашлычная Толстого Амаля. - Да.
"Sí, oficial, su nombre era Amal y luego el símbolo del Boro."
"Да, оффицер, его звали Амал, а потом символ Бора."
Amal Kotay.
Амал Котэй.
Amal Kotay, éste es mi nuevo amigo, Tom Paris.
Амал Котэй, это мой новый друг – Том Пэрис.
Amal algo.
Амал как-то там.
Ese trabajador de la planta, Amal Kotay... dijo que sus amigos habían sido raptados y puestos a trabajar tras sufrir alteración en su memoria.
Этот заводской рабочий, Амал Котей - он утверждал, что его друзья были похищены и отправлены на работу сюда после того, как их воспоминания изменили.
Como recordará, el Director de Investigaciones fue quien ordenó que Amal Kotay fuera colocado bajo mi cuidado.
Вспомните, директор по расследованиям был одним из тех, что приказал передать Амал Котея под мою опеку.
- ¿ Quién es Amal? - Yo.
- Кто такая Амаль?
Si Amal y mis hijas estuvieran de regreso, ayudarían.
Если Амаль и мои дочери вернулись бы, то они помогли бы мне.
¿ Amal?
Амаль? !
Amal, te compraré un auto.
Амаль, я куплю тебе машину.
- ¿ Cómo se llama? ¿ Amal? - Sí.
- Как ты сказала звать тебя, Амаль?
Te amo, Amal, pero no puedo soportar los rumores.
Я люблю тебя, но я не могу выдержать всех слухов о нас. "...
Amal Safdi ha sido aceptada en el Programa de Trabajo Social.
Приглашение на учёбу по получение первого высшего образования социальных работников. Уважаемая госпожа Сафди Мы рады сообщить вам что вы допускаетесь к учёбе первой степени социальных работников.
Amal, escúchame.
Амаль, послушай меня.
Amal, nunca debiste hacerlo.
Амаль, ты сделала ошибку.
Entra, Amal.
Давай Амаль, залезай.
Amal, ¿ dónde estabas?
Амаль, где ты была?
Aquella es tu novia, Mona y aquella es mi hermana, Amal.
Это твоя невеста, Мона и это моя сестра Амаль.
Amal, relájate.
Успокойся, успокойся Амаль.
¡ Amal!
- Амаль?
Compréndeme, Amal.
Пойми меня, Амаль.
Eres Amal, ¿ verdad?
Тебя зовут Амал, так?
Amal.
Амал.
Mira, el sheriff verificó tu carné de identidad anoche, Amal.
Слушай, шериф проверил твои данные вчера вечером, Амал,
Ellos tienen algunas preguntas para Amal.
У них пара вопросов к Амалу, вот и все.
¡ Debe de ser uno grande!
Специально для gintama-fan.ru 250 ) } Перевод : Весенней ночью совсем один Amal'haru no yoru hitori datta

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]