English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Anatomy

Anatomy Çeviri Rusça

123 parallel translation
Anteriormente en Grey's Anatomy :
В предыдущих сериях :
Previamente en Grey's Anatomy...
В предыдущих сериях :
Previamente, en Grey's Anatomy.
В предыдущих сериях :
Tenemos Grey's Anatomy en primera fila, si?
Мы поставили на запись "Анатомию Страсти", правильно?
¿ Entonces creen que en "Grey's Anatomy" lo entendieron mal?
Итак, вы думаете, в Анатомии Грей ошибка?
Previamente en Grey's Anatomy...
В предыдущих сериях...
Perdí mis pantaletas anoche. Grey's Anatomy : SO3EO1 "Time Has Come Today"
Я потеряла свои трусики прошлой ночью.
Traducción : CarpeDiem Grey's Anatomy :
Filippov
Anteriormente en Grey's Anatomy :
В предыдущих сериях...
Previamente en Grey's Anatomy...
В предыдущих сериях....
Previamente en Grey's Anatomy... - ¡ O'Malley!
в предыдущих сериях...
Grey's Anatomy SO3EO9 : "From A Whisper to a Scream" - Cortes increíbles.
Анатомия страсти Сезон 3, эпизод 9 ужасные порезы я вылетела через стекло, я вылетела
Anteriormente en "Grey's Anatomy"... Anoche me acosté con la persona equivocada. Pero la cosa es que no fue mal.
в предыдущих сериях... у меня был секс прошлой ночью, не с тем человеком но дело в том, что для меня, это было не случайно это наш секрет, хорошо?
Anteriormente en "Grey's Anatomy"...
В предыдущей серии
Anteriormente en Grey's Anatomy...
В предыдущих сериях Grey's Anatomy... Это Мэри Далтри.
Amor / Adicción
Grey's Anatomy Сезон 4 Эпизод 2
Anatomía de Grey 4ª temporada, episodio 3 hey, lo he oido
Grey's Anatomy Сезон 4 Эпизод 3 Ей, я только что услышала
Anteriormente en "Grey's Anatomy"...
В предыдущих сериях...
Marga y CarpeDiem
Grey's Anatomy Сезон 4 Эпизод 4
La Anatomía de Grey Temporada 4, capítulo 5 Hechizandote cada día.
Grey's Anatomy Season 4 Episode 5 | "Haunt You Every Day"
Frank Salazar
Grey's | Anatomy Season 4 Episode 6
Anatomía de Grey 4x06
Grey's | Anatomy Season 4 Episode 6
Anteriormente en Grey's Anatomy :
В предыдущих сериях Grey's Anatomy... Это Мэри Далтри.
Anteriormente en Grey's anatomy...
В предыдущих сериях.
Anteriormente en Anatomía de Grey. Tú no te sientes atraído por mí.
¬ предыдущих сери € х Grey's Anatomy... я не привлекаю теб €.
Anteriormente en "Grey's Anatomy"... La pelirroja y tú hacéis un buen equipo.
в предыдущих сери € х... ты с "рыжей" хороша € команда.
Organicemos una maratón de Grey's Anatomy solo por si acaso.
Давайте на всякий случай планировать марафон "Gray's Anathomy"
Hoy hubo dramatismo en los cielos de Quahog cuando un Transnacional 767 tuvo que hacer un aterrizaje forzoso. Así es, Diane.
"Я уверена, что, если бы я смотрела Grey's Anatomy... мне бы это понравилось, но у меня просто нету времени."
Anteriormente en Grey's Anatomy :
в пердыдущих сериях....
Previamente en Grey's Anatomy... ¿ Me estás viendo dormir?
в предыдущих сериях... ты снова наблюдаешь за мной?
Anteriormente en "Grey's Anatomy"...
в предыдущих сериях...
Anteriormente en "Grey's Anatomy"... Acabamos de recibir alerta de un accidente masivo con heridos aquí cerca.
в предыдущих сериях... мы только что получили сообщение о массовом несчастном случае поблизости.
Anteriormente en "Grey's Anatomy"...
в предыдущих сериях.....
- Bueno, lo intento. - Un poco menos de Grey's Anatomy y un poco más de Good Night Moon, tal vez.
- Возможно, ему стоит меньше смотреть Grey's Anatomy, и больше читать на ночь Good Night Moon.
Grey's Anatomy siempre sumariza los episodios con comentarios trillados que envuelve toda la historia, los cuales incidentalmente, son el recurso que menos me gusta de la televisión.
"Анатомия страсти" всегда перегибает палку... какой-то сладкий закадровый голос связывает вместе все сюжетные линии, который является моим наименее любимым методом на телевидении,
Anteriormente en "Grey's Anatomy"...
В предыдущих сериях....
Una traducción de : Marga y CarpeDiem
Grey's Anatomy Сезон 4 Эпизод 11
Anteriormente en Grey's Anatomy
В предыдущих сериях...
Grey Anatomy S04E12
Grey's Anatomy Cезон 4 Эпизод 12
- La conversión Grey's Anatomy Temporada 4 Episodio 14
Анатомия Грей Сезон 4 Серия 14
¿ Cómo se llama el de Grey's Anatomy, que despidieron?
Даже некоторым чёрным. Что с этим чуваком в Grey's Anatomy? ( сериал )
No lo echaron por llamar a alguien "afeminado", fue la forma de decir "afeminado". Así que mi amigo de Grey's Anatomy. Lo llamó por la mañana y dijo :
Так что чувак в Grey's Anatomy, это не о том, что он назвал кого-то педиком, это о том как он сказал "педик".
Grey's Anatomy S05E10 Todo Por Mí Mism @ Me complace anunciar que la cirugía en solitario será esta noche.
Счастлив сообщить, что соло - операция состоится вечером.
Anteriormente en "Grey's Anatomy"... Tienes problemas. Tienes problemas importantes.
в предыдущих сери € хЕ у теб € проблемы серьезные
Le afeitaron las cejas a un compañero... sólo porque vio Grey's Anatomy.
В прошлом месяце, они насильно сбрили брови одному из товарищей по команде, только за то, что он смотрел "Анатомию Грейс".
Previamente en Grey's Anatomy...
Ранее в сериале...
- Grey's Anatomy T5EP20 - "Dulce rendición"
Сладость Капитуляции
Anteriormente en Grey's Anatomy.
В предыдущих сериях :
Grey's Anatomy SO3EO5 "Oh, The Guilt"
Анатомия Грей "О, Вина"
4x01 - Va a llegar un cambio
Greys'Anatomy Сезон 4 Эпизод 01
Y, para tu información me gustan los comentarios de Grey's Anatomy.
Ах, и еще я рада заявить, что мне нравится закадровый голос в "Анатомии страсти".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]