English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Anchor

Anchor Çeviri Rusça

93 parallel translation
¿ Anchor Way?
Анкор Вэйс?
Bueno, estoy en Anchor Way ahora. ¿ Dónde diablos está CK Autos?
Ну, я на Анкор Вэйс сейчас. И где хренов СК Авто?
Del, uh... "New sports anchor".
... Новый спортивный комментатор.
¿ "New sports anchor"?
Новый спортивный комментатор?
La semana que viene tenemos a Crown y Anchor, ¡ los aniquilaremos! ¿ Aniquilarlos?
На следующей неделе играем против "Короны и якоря", размажем их по стенке!
Me voy al "Crown And Anchor".
Я иду в "Корону и Якорь".
La mantequilla en barra cuesta 40 peniques.
Масло Anchor - 40 пенсов.
Voy a bajar a The Anchor, cariño. Traeré una botella de cerveza.
Я сбегаю в магазин, вернусь с бутылкой портера.
He oído que en el Anchor hacen un pastel de cerdo que resulta comestible.
Я слышала, в Анкоре делают пирог со свининой, вполне съедобный.
The Anchor. ¿ A las 7?
В Якоре. В 7 часов?
Lena es la subdirectora del Instituto Anchor Beach Charter,
Лина заместитель директора в школе Anchor Beach Charter
- Bienvenida a Anchor Beach.
- Добро пожаловать в Анкор Бич.
Lena es la subdirectora del Instituto Anchor Beach Charter,
Лена работает проректором в школе Anchor Beach Charter
- Bienvenida a Anchor Beach.
- Добро пожаловать в Анчор Бич.
O hace el examen el viernes, o está fuera del Anchor Beach.
Он сдаёт экзамен в пятницу, или ему придется покинуть Анкор Бич.
"Lo que Anchor Beach Significa para Mí" por Jude Adams Foster.
"Что для меня значит Энкор Бич" написано Джудом Фостером.
" En mi primer día en Anchor Beach, me perdí.
" В свой первый день в Энкор Бич я заблудился.
Hasta que vine a Anchor Beach.
Так было, пока я не попал в Энкор Бич.
"Así que Anchor Beach es mi puerto seguro."
" Так что Энкор Бич - моя тихая гавань.
¡ Anchor Beach tiene tolerancia cero para novatadas, o lo que sea ese "círculo de puñetazos"!
В Anchor Beach нулевая терпимость к издевательствам или что там на самом деле этот "кулачный круг"!
Tienes acceso a sus llaves, podemos acceder a la máquina de hacer tarjetas del Anchor Beach.
Возьмешь у нее ключи, и мы сможем делать удостоверения на школьном оборудовании.
Podemos acceder a la máquina de hacer tarjetas del Anchor Beach.
И мы сможем делать удостоверения на школьном оборудовании.
Muchas gracias de nuevo por dejar que Callie vuelva al Anchor Beach.
Спасибо еще раз, что позволила Кэлли вернуться в Энкор Бич.
Bueno, porque no está haciendo amigos en el Anchor Beach.
Из-за того, что она ни с кем не дружит в школе.
Pero no es como si perteneciera a Anchor Beach tampoco, con chicas que lloran cuando sus fotos no tienen suficientes "me gusta".
Но и Anchor Beach я так же не принадлежу, с девчонками, что рыдают, когда их фотки в Facebook не набирают достаточно "лайков".
¿ Recuerdas que me trajiste aquí mi primer día en el Anchor Beach?
Помнишь, ты привел меня сюда в мой первый день в Энкор Бич?
Salían cuando ella empezó en el Anchor Beach.
Они встречались, когда она пришла в Энкор Бич.
Buenos días, Anchor Beach.
Доброе утро, Энкор Бич.
- Pelea para Anchor Beach.
- Матч за Энкор Бич.
Anchor Beach gana el encuentro, 27-20.
Энкор Бич выигрывает встречу, 27-20.
Si miran en las carpetas que tienen delante, encontrarán mi plan académico y financiero... para volver a centrarnos en el objetivo original de Anchor Beach :
Если вы посмотрите содержимое папок перед вами, то увидите мой академический и финансовый план перевода Энкор Бич на наши первоначальные задачи :
Creo que es hora de volver a nuestras raíces... y devolver a Anchor Beach a la grandeza.
Тихим океаном. Думаю, сейчас самое время вернуться к нашим корням и привести Энкор Бич к его величию.
No hacemos eso en Anchor Beach.
В Энкор Бич у нас этого нет.
Puedo hacer que Anchor Beach sea solvente.
Я могу сделать Энкор Бич финансово устойчивым.
Ya no trabajo en Anchor Beach, así que no tengo por qué, y tampoco veo ninguna razón para complicar más las cosas.
Я больше не работаю в Энкор Бич, поэтому не обязана это делать. И я на самом деле не вижу причин и дальше расстраиваться по этому поводу.
Vale, Anchor Beach, os toca.
Энкор Бич, ваш выход.
Cualquier decisión que tomemos sobre Anchor Beach, quiero hacerla juntas.
Любое решение, которое мы принимаем для будущего Энкор Бич я хочу, чтобы мы принимали вместе.
Sí, a menos que tenga que vivir con los Quinn, y vaya a una escuela privada donde me digan que ni mis créditos de Anchor Beach se pueden convalidar.
Да, если только мне не придется жить с Куиннами. Тогда я отправлюсь в частную школу, где мне скажут, что мои достижения в Энкор Бич ничего для них не значат.
¿ Tiene Monty un plan para que Anchor Beach sea una franquicia?
франшиза - комплекс благ, состоящий из прав пользования брэндом и бизнес-системой владельца брэнда
Dijo que fue a encontrarse con Lucy en el Club Blue Anchor... la noche que ella desapareció.
Он сказал, что он пошел навстречу Люси на синий якорь паб в ночь, когда она пропала.
Voy a seguir yendo a Anchor Beach, y voy a estar por aquí todo el tiempo.
Я по прежнему буду ходить в Энкор Бич, и всегда буду рядом.
Aún podemos conseguir que vengan ojeadores a Anchor Beach, lo sabes.
Мы по-прежнему можем заполучить представителей других школ в Энкор Бич.
- Anchor Beach es una broma.
- Энкор Бич - посмешище.
Le encanta Anchor Beach.
Он любит Энкор Бич.
Anchor Beach está afrontando una verdadera crisis financiera, una que de verdad podría cerrar las puertas.
Энкор Бич столкнулся лицом к лицу с настоящим финансовым кризисом, который может на самом деле закрыть нас.
- Decepcionantemente, la nueva administración de Anchor Beach quiere que enseñe a cómo hacer exámenes, no a cómo pensar.
- К сожалению, новая администрация в Энкор Бич хочет, чтобы я научил вас, как проходить тесты, а не как думать.
Esto es Anchor Beach, no Harvard, Lena.
Это Энкор Бич, а не Гарвард, Лина.
Antes de que vinieras a Anchor Beach, justo antes, Estaba de cinco meses y perdí el bebé.
Перед твоим приходом в Энкор Бич, я была на пятом месяце беременности и потеряла ребенка.
Lo voy a sacar de Anchor Beach.
Я переведу его из Энкор Бич.
¿ hay alguna posibilidad de tener una Anchor Steam?
Эй, у вас есть пиво Anchor Steam?
Bueno, he decidido que estoy haciendo todo a mi alcance este verano para actuar como un adolescente normal, así voy a a la estúpida fiesta de fin de año de Anchor Beach.
Ну, я решила, что я делаю все, что в моих силах этим летом, чтобы вести себя как обычный подросток, так что я собираюсь на дурацкую вечеринку в Энкор Бич по поводу окончания года.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]