Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Aware
Aware Çeviri Rusça
18 parallel translation
¿ Sabía que eso iba a pasar?
- Вы осознавали что это будет происходить? - Were you aware this was going to happen?
Llamamos a esto "mono no aware".
Мы зовём это "моно но авре".
Yes, Orson, we're all aware of how you got the job.
Да, Орсон, мы все знаем, как ты получил работу.
Estoy al tanto de que este es un procedimiento delicado.
I'm aware that this is a delicate procedure.
También estoy consciente de que mis manos están temblando. debido a una baja de azúcar, no he comido en todo el día.
I'm also aware that my hands are shaking from low blood sugar'cause I haven't eaten all day.
Y debo advertirte que El Borrón y su equipo están muy conscientes del pequeño presente que has plantado en uno de ellos.
And I should warn you that The Blur and his team are well aware of the little present you planted on one of their own.
* You'll be aware of five above *
* * * * *
Soy consciente de ello, Jacob.
I'm aware of that, Jacob.
¿ Está consciente de que las especies en peligro tienen la obligación de asegurar que su planta esté libre de daño y reciba el mejor cuidado posible?
Are you aware that the endangered species act mandates an obligation to ensure that your plant is both free from harm and receiving the best care possible?
I hope you are aware of the consequences?
Надеюсь, вы осознаёте последствия?
Mis papás me hicieron usar esto.
My parents may be aware of this.
También lo sabe la CIA.
CIA's aware, too.
Lo sé, Ziva.
I'm well aware of that, Ziva.
Seguro que sabe que tú no le gustas.
He must be aware you don't like him.
- La RCMP está al tanto del desarrollo.
- The RCMP are aware of these developments.
Bueno, I... En realidad, yo no era consciente de que... -
Well, I... actually, I wasn't aware that...
No sabía eso.
Was not aware of that.
- Créeme, soy consciente.
- Believe me, I'm aware.