Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Bliss
Bliss Çeviri Rusça
57 parallel translation
- En Fuerte Bliss, oí mucho.
В Форте Блисс про нее много чего говорили!
Salió con muchos en Fuerte Bliss.
У нее много мужиков было в форте Блисс.
¿ Qué hay de tú y Holmes en Fuerte Bliss?
А что насчет тебя и Холмса в форте Блисс?
¿ Por qué el estudio volvió a contratar a Bliss después de aquel escándalo?
Почему студия возвращает Блиссу работу после такого скандала?
Buddy Bliss es un excelente publicista.
Бадди Блисс лучший публичный человек.
La Srta. Bliss.
Миссис Блисс.
Le dije a los Bliss que vengan a las 7 : 00.
- Я пригласил Блиссов на 7 : 00.
- Busco al señor. Bliss. - Vive aquí, ¿ no?
- Я ищу кое-кого, месье Блиса.
- El Sr. Bliss es uno alto y pelirrojo, ¿ no? - Sí, ese es.
- Месье Блисс - здоровый мужик?
Hola. ¿ El apartamento del Sr. Bliss?
Слушаю. Да. Это квартира месье Блиса?
Ella no conocía a Bliss... porque en la fiesta me tomaste por él. ¿ Y tampoco conocía a Fergus?
Вы никогда не видели Блиса, потому, что в день помолвки вы меня перепутали с ним.
¿ Qué tenía contra Bliss y Fergus?
- но я ничего не имею против него.
Bien, querida, ¿ te gusta el Winsome Wahini, que te quedaba tan divino, o el Bahimini Bliss?
Какую ты предпочтёшь? Есть "Очарование Вахини", которая прекрасно на тебе смотрелась или "Блаженство Бахимини".
"Charles Bliss"?
"Чарльз Блисс"?
- Derek Bliss.
- Дерек Блиcc.
El Escuedrón Meme, o sea,'Mercaderes de la Muerte'! Incluye a Polly Bailey del Consejo de Moderación... y a BobbyJay Bliss del Consejo de la Industria de las Armas, SAL VA ".
Так называемый "адский спецназ" или "торговцы смертью" - это Полли Бэйли из Комитета по трезвости и Бобби Джей Блисс из общества по распространению оружия "Защита".
Debe de ser el reemplazo del señor Bliss.
Это вы вместо мистера Блисса?
Vivía muy al norte, pero siempre venía hasta el centro para la reunión. Luego estaba Bliss.
Она жила далеко на севере города, но всегда приезжала без опозданий.
Era siempre tan dulce, bendita Bliss, le decíamos.
Блисс всегда была такой милой. Мы говорили : "Боже, благослови Блисс".
Bliss, te llamas Bliss, ¿ no?
Блисс. Ты же Блисс, верно?
No hay señales de Bliss, ¿ sabe dónde está?
Блисс пропала. Вы не знаете, где она?
Bliss no ha vuelto más y Bridget tampoco aparece.
Сначала Блисс, теперь и Бриджит нет.
¿ Qué pasa con Bliss? ¿ Dónde está?
А Блисс, где она?
Bliss, todos nosotros juntos, vamos, empujen.
Изо всех сил! Блисс! Все вместе, ну же!
Una exfoliación con sales marinas de Spa Bliss.
Скраб с морской солью из Блисс Спа.
Es la estrella de mi película, Bliss.
Звезда моего фильма - ее зовут "Блаженство".
Oh, Dios, Lo quieres, Bliss, huh?
Боже мой.
Oh, Bliss, Ya me vengo!
Ох, Блаженство, Я уверен, я сейчас кончу!
Qué piensas sobre Bliss?
Что ты думаешь о Блаженстве?
Oh, es fabuloso, Bliss.
Это сказочно, Блаженство.
Vientos, Bliss, oh, está genial.
Хорошо, Блаженство, это так здорово.
Dick debe decirle a Bliss, realmente vulnerable,
Дик должен сказать Блаженству, очень трогательно
Give it to me, Bliss.
Отдайся мне.
He really - he really loves Bliss.
Он по-настоящему любит Блаженство.
Jeff Drake for "Finding Bliss."
Джефф Дрейк с фильмом "В поисках Блаженства".
Jeff Drake for "Finding Bliss,"
Джефф Дрейк с новым фильмом "В поисках Блаженства"
Bliss.
Блаженство.
Se trata de un tratamiento en el spa con Bliss.
Это как курорт в Блиссе. Можете проверить.
Uh... Blueberry bliss.
лечебные свойства... черничного блаженства.
¡ Es Bliss!
Это Блисс!
Gracias, Bliss.
Спасибо, Блисс.
Creación de puntos bliss en los productos por todo el lugar está explotando la biología del niño.
Достижение повсюду точки блаженства эксплуатирует биологию ребенка.
Sr. Bliss, una mujer ha venido preguntando por usted.
Месье Блис, хочу вам сказать.
- No, Sr. Bliss...
Не хочу её больше видеть.
Sr. Bliss está dentro, pero...
Месье Блис тут, но...
¿ Ves lo que yo veo junto a la puerta, Bliss?
Посмотри на дверь и скажи, ты видишь то, что вижу я?
No puedo hacer las presentaciones... porque la Señora, o Señorita no desea decir su nombre. Es un honor para mi presentarle, el verdadero señor de la casa. Mi amigo, Bliss.
Мадмуазель, познакомьтесь с хозяином дома.
Bliss, Coral, Delvaux y yo no éramos amigos en verdad Solo un grupo de solteros en una pequeña y aburrida ciudad.
Блис, Кораль, Дельво, Фергюс и я не были друзьями.
En casa de mi amigo Bliss.
У моего друга Блиса.
Solo conocía Bliss y a Fergus.
Я знаком с Блисом и с Фергюсом.
Me llamo Derek Bliss.
- Человек?