English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Blue

Blue Çeviri Rusça

1,173 parallel translation
Parece que el grupo rival es Blue.
Похоже, твой главный соперник — группа "Блю".
Sirve para escribir sobre vidrio. Si tienes una foto, como esta de Blue, por ejemplo puedes escribirle encima.
Можно писать даже на стекле, если у вас найдется в рамочке снимок группы "Блю".
Blue está vendiendo cinco veces más que yo. Espero una ola de ventas a última hora.
Диск "Блю" продается в пять раз быстрее, чем мой, но я еще надеюсь на реванш.
¿ Será la de Blue, o la sorpresa navideña de Billy Mack?
Группа "Блю" или неожиданная рождественская сенсация от Билли Мэка?
Una especie de Betty Blue.
Типа Бетти Блю.
Aquí Big Blue, te recibo alto y claro.
"Бескрайнее небо" слышит тебя четко и громко.
¡ Gareth Gates conoce a "Betty Blue"!
Гарет Гейтс и "Бетти Блю"
Según los Blue Dogs, nos acusarán de favorecer la pequeña empresa.
Синие Псы полагают, это позволит нам получить поддержку малого бизнеса.
- Enciérralo en una habitación con Singer y tantos Blue Dogs como podamos.
- Он должен встретиться с Зингером... и чем больше Синих Псов будет с ним, тем лучше.
Singer y los Blue Dogs necesitan hablar con usted.
Зингер и Голубые Псы должны побеседовать с Вами.
¿ Por qué no llamas a los demócratas que votan normalmente con los "Blue Dogs"?
Почему вы называете демократов, которые обычно голосуют как республиканцы "Синими собаками"?
Le necesita para reunirse con Singer y los Blue Dogs. El Canciller está esperando y hay algo de una guerra entre dos antiguas civilizaciones.
Вы нужны Лео для встречи с Зингером и "Синими Псами", канцлер ждёт и какая-то война между древними цивилизациями.
Me voy a Blue Bayou.
В Блю Байо.
- Blue Monday.
- Blue Monday.
- Blue!
- Синего.
Estaré maquillado de azul hasta las 8 : 01... por si Los Hombres Azules necesitan un suplente.
К 8 : 01 я буду уже с ног до головы в синей краске, на случай если Blue Man Group потребуется дублёр, так что...
Los Hombres Azules por fin llaman a Tobías... para ofrecerle una oportunidad única. LLAMADA - AZUL
Тобиасу наконец-то позвонили из Blue Man Group, предоставив ему шанс поменять свою жизнь.
Y además, aquí hay un número... por si llaman Los Hombres Azules pidiendo un suplente.
Да, и ещё, здесь номер на случай, если из "Blue Man Group" позвонят и скажут, что им требуется дублёр.
Los Hombres Azules podrían necesitarme, y merezco un teléfono así.
Что ж. Я могу понадобиться "Blue Man Group". И я заслужил навороченный телефон.
Ellos se llaman Los Hombres Azules.
Они называются "Blue Man Group".
Tobías hizo una audición para suplente... del trío de teatro mudo, Los Hombres Azules.
Тобиас недавно прошёл прослушивание на роль дублёра в театральном перфоманс-трио "Blue Man Group"...
Remera destacada, grado dos...
MBE... "Rowing blue", класс 2, что смешного...
Hice cuatro episodios de Blue.
Я играл в четырех эпизодах "Подразделения"
- ¿ Y cuando has estado tú en NYPD Blue?
- Когда это ты был в "Подразделении полиции Нью-Йорка"?
- En Pacific Blue, aliento de polla.
- Я был в "Подразделении береговой охраны", идиот.
Me pidió que pusiera Blue Train de John Coltrane en su funeral.
Он просил меня сыграть Голубой Поезд Джона Колтрэйна на его похоронах.
Las paredes del Blue Gardle eran una mezcla de plástico con poliestireno.
Стены "Голубого грота" были из пластика, покрытого штукатуркой.
Siempre quise que Roland Davis me llevase a nuestro baile Blue Jean.
Я мечтал, чтобы Роланд Дэвис пригласил меня на наш Джинсовый бал.
Baile Blue Jean.
Джинсовый бал.
Todos los otros colegios tenían una fiesta, y nosotros el baile Blue Jean.
В каждой школе были нормальные праздники, а в нашей - всегда "Джинсовый бал".
Yo sé que no tienes aún a nadie para el baile Blue Jean.
Я заметил, что вы так никого и не пригласили на наш Джинсовый бал.
, ¿ del baile Blue Jean?
Джинсовый бал?
Gracias por llevarme a mi baile Blue Jean.
Спасибо, что пригласил меня на Джинсовый бал.
Me temo que Los Hombres Azules y yo nos hemos separado.
Боюсь, наши пути с Blue Man Group разошлись.
Tobías, creí que estabas en Las Vegas con Kitty, en Los Hombres Azueles.
Тобиас, я думал, что ты и Китти в Вегасе с Blue Man Group.
él está en ella, y es un Hombre Azul.
Папа в Китти. Он должно быть в Blue Man Group.
Sé que Oscar está preso y que mi padre es un Hombre Azul. - Y que tú estás confabulado con él.
Я знаю, что Оскар в тюрьме и что мой отец - это Blue Man и что ты в сговоре с ним
Calamari toma la delantera, pero Ample Parking avanza a zancadas. Se coloca cuarto, tercero, y toma el segundo lugar mientras Blue Calamari mantiene la velocidad.
Кальмар вырывается вперёд, но Большой газон делает рывок, и он четвёртый, третий и — он второй, прямо за Голубым Кальмаром, но тот пока держит скорость.
¿ Por que pasar el lápiz por los ojos?
Почему подводка для глаз голубая? [blue - голубой / рутный]
Tomaré un Johnny Walker Blue, solo, y un Montecristo Nº 2
Я закажу Синего Джонни Уолкера, чистого, и Монте-Кристо номер 2.
¿ Eso es Blue Stratos?
Это Блю Стратос? [Blue Stratos – мужской парфюм]
Es el logotipo del grupo'Blue Oyster Cult'.
Это символ группы Blue Oyster Cult.
Dime, Craig. ¿ Te gusta'Blue Oyster Cult'?
Скажи-ка мне, ты фанат BOC?
Un lugar llamado "Blue Barrel Kennels".
Место называется Блю Бэррол Кэннелс.
"Blue Barrel" es una clase de cactus.
Блю Бэррол - это вид кактуса.
Parece que ahora hay algunas complicaciones, Sr. Blue Peter Boy. ( serie tv )
Похоже, ситуация усложнилась, а, мистер Помашем Напоследок Ручкой.
- Danny Blue.
- Денни Блю.
Seguramente también oíste hablar de mí, Danny Blue.
Вероятно и обо мне слышал? ! Денни Блю.
- Necesito dos conductores.
- Увы, завтра у меня два представления, где я буду на подмоге у Blue Man Group.
Synced : Marc2008 ( 2009 ), The Netherlands Into.the.Blue.2005.DVD5.720p.BluRay.x264-CDDHD
Автор субтитров NightFighteR желает вам приятного просмотра!
Marc2008 ( 2009 ), The Netherlands Into.the.Blue.2005.DVD5.720p.BluRay.x264-CDDHD
Всем удачи и приятных киносеансов!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]