English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Boo

Boo Çeviri Rusça

707 parallel translation
¿ Vas a tirar un cuchillo sobre el hijo más joven... de Su Excelencia Kim Eung Boo, un alto ministro real?
младшего сына Ким Ын Бу - настоящего Министра образования и бывшего Премьер-министра?
Sucede que... tiene un hijo llamado Boo... a quien tiene encadenado a la cama en esa casa de ahí.
Ладно, по одной причине, у него есть сын по имени Бу... которого он держит прикованным к кровати вон в том доме.
Boo sólo sale de noche cuando dormimos y está todo oscuro.
Бу выходит только ночью... когда ты спишь, и стоит тьма кромешная.
¿ Lo ves? Sólo intentaba advertirle sobre Boo. No me creía.
Я пытался предупредить его о Бу, но он не хочет верить.
Cuéntele de cuando Boo intentó matar a su papá.
Расскажите ему, как Бу пытался убить своего папу.
"Nos matará a todos." Resulta que Boo estaba sentado en la sala... recortando el diario para su cuaderno, y cuando pasó su papá... le clavó la tijera en la pierna... y siguió recortando el periódico.
Оказывается, Бу сидел в гостинной и разрезал газету для своего альбома, и когда вошел его папа, он взмахнул своими ножницами, ранил его в ногу, вытолкнул их наружу и снова сел разрезать газету.
Atticus, ¿ crees que Boo Radley sale y mira por mi ventana en la noche?
Аттикус, ты думаешь, Бу Рэдли действительно приходит и смотрит в мое окно ночью?
Oye, Jem. Te apuesto dos libros de Gray Ghost contra dos de Tom Swift... a que no llegas más que a la puerta de Boo Radley.
Джем, ставлю "Серого Призрака" против двух "Томов Свифтов"... что ты не зашел бы за ворота Бу Рэдли.
- No tengo miedo. Paso por la casa de Boo Radley casi todos los días.
Я хожу мимо дома Бу Рэдли почти каждый день всю свою жизнь.
Vayamos al tribunal y veamos la sala donde encerraron a Boo.
Давайте пойдем в здание суда и посмотрим комнату, где держали Бу.
Vinimos a ver dónde encerraron a Boo Radley.
Мы пришли найти место, где был заперт Бу Рэдли.
Vamos a mirar por la ventana de la casa de los Radley... a ver si podemos ver a Boo Radley.
Собираемся взглянуть в окно дома Рэдли... и проверить, увидим ли мы Бу Рэдли!
Iba a pasar mucho tiempo... antes de que Jem y yo volviéramos a hablar de Boo.
Прошло много времени... прежде чем Джем и я заговорили о Бу снова.
Aún seguía buscando a Boo cada vez que pasaba por casa de los Radley.
Я все еще высматривала Бу всякий раз, когда проходила мимо участка Рэдли.
El verano que había empezado hacía tanto ya había terminado... y otro verano había ocupado su lugar... y un otoño, y Boo Radley había salido.
Лето, которое началось так давно, закончилось, и другое лето заняло его место. И осень. И Бу Рэдли вышел.
Muchas veces me pongo a pensar en esos días... en Jem, Dill, Boo Radley, Tom Robinson... y Atticus.
Я думала об этих днях много раз, о Джеме и Дилле... и Бо Рэдли, и Томе Робинсоне. И Аттикусе.
Boo! Boo!
У-у-у-у-у!
- No hay nada que hacer más que jugar peek-a-boo!
Ещё один гол!
¡ Boo!
Бу-у!
Ésta es Betsy Boo.
А это Бетси Бу.
" Bajo el bam Bajo el boo
* Песня про бамбук * % )
" Bajo el bam Bajo el boo
" Under the bam Under the boo
No era un reino de cocos o comida gratis y cañabas cubiertas de hierbas... y días soleados "bajo el bam, bajo el boo."
Это было совсем не похоже на кокосовое царство с бесплатной едой и зелеными хижинами... Далеко не чунга-чанга.
- Boo! - No puedo seguir haciendo esto.
Я так больше не могу!
Boo!
Фу-у-у!
- Boo.
- Бу.
Boo.
Бах.
" Boo, abeja.
" Бу, пчела.
Boo, abeja ".
Бу. "
¿ Conoces esa canción? ¿ "Boom boom boom, boom boom boo doom"?
Ты знаешь эту песню?
Cuando la veo, escucho : "Boom boom boom boom boom boo doom".
Когда я смотрю на нее, я слышу...
Bin-ban-bun, Betty Boo.
Парабим-парабум-парабам-пам.
- No sé, Yo personalmente no entiendo a una mujer que esta cerca de 30 años y aún tiene un osito de peluche llamado Boo-Boo.
Я не понимаю женщину, которой почти 30 лет и которая все еще имеет плюшевого мишку по имени Бу-Бу.
- ¿ Y Boo?
- А что насчет Бу?
- ¿ Qué hay de Boo?
- Что насчет Бу?
Boo es el personaje más interesante en To Kill a Mockingbird.
Бу - самый интересный персонаж в То Kill a Mockingbird.
Este es Marzo a, er... Oobely-boo.
- Вот это с марта по, эм... хрен-знает-когда.
Boo!
Фффуууу!
Boo!
Фу!
- Boo!
- Фу!
Boo!
Бу!
Boo-lander?
Буу-лэндер?
Mike, esta no es la puerta de Boo.
Майк, это не дверь Бу. Бу?
¿ Boo? ¿ Quién es Boo?
Какая Бу?
¿ Tienes la puerta de Boo?
Ты нашел дверь Бу?
Está bien, Boo.
Кошмар кончился. Всё хорошо, Бу.
Hola, Boo.
Привет, Бу.
Boo era nuestro vecino.
Бу был нашим соседом.
- Boo! - ¡ Oh!
- БУ!
¿ Boo?
Бу.
¡ Boo!
Бу.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]