Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Bugsy
Bugsy Çeviri Rusça
74 parallel translation
- Bugsy nos tiene un trabajo.
У Багси есть работа для нас.
- ¿ Qué quiere Bugsy?
- Чего хочет Багси?
Bugsy dijo o un dólar o que podíamos asaltar al borracho.
Багси сказал, мы можем взять доллар или обчистить пьяницу.
Noodles me estaba hablando de Bugsy.
Лапша говорил мне о парне по имени Багси.
¿ Por qué te paga Bugsy?
Так почему Багси платит тебе?
Como lo hiciste con Bugsy. ¡ Demonios!
- Как ты это делаешь для Багси.
Bugsy.
Багси.
- Haciendo lo que hacía Bugsy.
Делать то, что делал Багси.
¡ Bugsy! ¡ Corran!
Багси идет!
Vine acá a ver el juego y en vez de eso me dio la lata un tal "Bugsy".
Я пришла на игру. А в итоге наклюкалась с Багзи.
- ¿ De qué es apodo "Bugsy"?
- Что это за имя Багзи?
Porque la gente me conoce como "Bugsy".
Люди знают меня, как Багзи.
¡ Agárrate, Bugsy!
Мы потеряли Багзи!
¡ Bugsy!
Багзи!
¡ Bugsy!
Держись.
¡ Vamos, Bugsy!
Давай, Багзи.
¿ Dónde está Bugsy?
Багзи!
Bueno, nosotros soñaremos por ustedes Billy Bobby y Murph Bugsy Sully y Alfred Pierre.
Мы помечтаем за вас Билли Бобби и Мерф Багзи Салли и Альфред Пьер.
Como Bugsy.
Как Багси.
Bugsy solía llamarlas pilas de insectos
Я имею в виду настоящие дюны. Багзи называл их "жучиные кучи".
Tengo a "Bugsy Malone" en mi cabeza, especialmente la escena en la que Scott Baio le compra un perro caliente a Florrie Dugger y le ofrece mostaza con cebolla o ketchup sin.
Мне вдруг вспомнилась сцена из "Багси Мелоуна", особенно та, где Скотт Байо покупает Флорри Даггер хотдог и предлагает ей горчицу с луком или без кетчупа.
Ha sido así desde los días de Bugsy Siegel.
Они тут еще со времен Багзи Сигеля. ( наст. имя Бенджамин Сигельбаум один из мафиози сделавших Лас Вегас, Лас Вегасом в 40х годах )
Es Bugsy, nuestro conejillo de Indias.
Это Плаксик, наша морская свинка.
- ¿ Por qué "Bugsy"? - De "bug-eyed", ojos saltones.
- А почему вы зовете его Плаксик?
El príncipe Bugsy sacó sus movidas.
Принц Плаксик тоже показал крутые движения.
- Bugsy.
- Это Плаксик.
- Hola, jefe. Aquí está Bugsy.
- А вот и Плаксик.
Parece que Bugsy comió muchas hamburguesas los últimos 10 minutos.
Плаксик тоже не слабо подкрепился за последние 10 минут.
Si sigue así, podríamos hacer tocino de Bugsy.
Будет продолжать в том же духе, скоро мы будем делать бекон из него.
Era broma, Bugsy.
Он шутит, Плаксик.
A ti también, Bugsy.
И тебе тоже, Плаксик.
Sí, le di a Bugsy hamburguesas, pero a los niños les di el germen de trigo ese porque les encanta.
Да, я кормил Плаксика гамбургерами, но детям давал пшеничных зародышей, потому что они их любят.
¿ Bugsy es el que está viendo la tele?
А телевизор тоже Плаксик смотрит?
Yo no sé, pero he oído Bugsy tiene ojos muy salidos
Дурни ходят по приказу, Плаксик пучит оба глаза
¡ A un lado! ¡ Es la viva imagen de Bugsy!
Очень похоже на Плаксика.
¡ Cállate, Bugsy!
Заткнись, Плаксик!
Hablando de malvaviscos, Bugsy se los comió todos.
Похоже, Плаксик съел все сладости.
Bugsy no tiene malvaviscos.
У Плаксика кончился зефир.
Bugsy nos está diciendo que la historia se acabó.
Похоже, Плаксик хочет сказать, что наша сказка подошла к концу.
Es como el musical Bugsy Malone, pero con armas de verdad.
Как Багси Мэлоун, только пушки у них настоящие.
Sí, señor, esos son los originales pomos de cristal escogidos por el propio Bugsy Siegel... para el cuarto de baño de la suite que él personalmente preparó para Lana Turner... en el Flamingo en 1945.
Да, сэр, это подлинные хрустальные дверные ручки, выбранные лично Багси Сигелом для ванной комнаты, которую он обставлял специально для Ланы Тёрнер в казино "Фламинго" в 1945 году.
Fue como Bugsy Siegel en el desierto.
Он был как Багси Сигел в пустыне.
Oh, quieres que saque a Bugsy a pasear.
О, ты хочешь, чтобы я гулял с Багси.
¿ Sabes que, Bugsy?
И ты это знаешь, да, Багси?
Estamos cuatro por debajo de Bugsy Siegel.
Мы четвёртые вниз от Багзи Сигала.
Tienes a Meyer Lansky, tienes a Bugsy Siegel, tienes a Moe, tienes a Moe, tienes a Moe.
Тут есть Меир Лански, тут есть Багси Сигел, и многие, многие другие.
Bugsy Siegel.
Багси Сигел..
En los años venideros, Bugsy y Meyer harán historia. Sid...
Годы спустя Багси и Меир будут творить историю.
Bugsy los aplastará.
Багси сравняет вас с землей.
¿ Bugsy Segal?
- Багзи? Багзи Сигал?
¿ Puedes limpiar la jaula de Bugsy antes de que se vaya? Hola, Aspen.
Привет, Аспен.