Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Bunny
Bunny Çeviri Rusça
464 parallel translation
- Está bien, Bunny, lo hemos atrapado.
- О'кей, Банни, мы поймали его.
Brindemos por nuestra sociedad... mi querida capitana Bunny.
Выпьем за нас! моя дорогая капитан Банни.
Capitana Bunny, dele la carta.
Капитан Банни, дайте ему письмо.
Capitana Bunny adiós, querida.
Простите, капитан Кидд. Капитан Банни... До свидания, дорогая.
le diste la carta a la capitana Bunny.
Вы отдали письмо капитану Банни.
Ya oíste que la capitana Bunny mata a sus maridos.
Я слышал, капитан Банни убивает своих мужей.
Subestimas mis encantos. ¿ Hacemos una apuesta, capitana Bunny?
Вы недооцениваете мои прелести. Мы делаем ставку, капитан Банни?
Al camarote de la capitana Bunny.
В каюту капитана Банни.
Gracias capitana Bunny.
Спасибо, капитан Банни.
¿ Dónde está la capitana Bunny?
Где капитан Банни?
- Capitana bunny...
- Капитан Банни...
Yo me voy con la capitana Bunny.
Я пойду с капитаном Банни.
- y yo me voy con la capitana Bunny.
- а я пойду с капитаном Банни.
La capitana Bunny necesita ayuda.
Капитану Банни нужна помощь.
- al barco de la capitana Bunny.
- на корабль капитана Банни.
¿ Quieres bailar el bunny hug con alguien que sabe?
Хочешь потанцевать с тем, кто умеет это делать?
Philip, que pasa, ¿ no bailas el bunny hug?
Филип, в чем дело, Почему ты не танцуешь?
¿ Y qué tal Bunny?
А Банни?
Bunny está bien.
Банни сойдет.
Bunny, te metes bajo su cama.
Банни, Вы залезаете под вот эту самую кровать.
- Bueno, lo comprendo, Bunny.
- Да, это заметно, Банни.
Oh, hola, Bunny. ¿ Como va eso?
о! Привет, Банни! Как делишки?
Soy yo, Bunny, Brick.
Банни, это же я, - Брик.
- Bunny, mi pelo.
- Но моя прическа, Банни?
Supongo que te preguntas qué pasó con Bunny.
Вы представить себе не можете, что было с Банни.
Sí. Lo llamamos Doc a veces, como en los dibujos de Bugs Bunny.
Иногда мы называем его "Док", как в мультиках про Багза Банни.
¡ Bunny, cállate!
Банни, заткнись!
No te preocupes, Bunny. A ti nadie te quita las ganas.
Не волнуйся друг, ты все равно убийца.
¿ Cómo te va, Bunny?
Как дела Банни?
¡ Bunny, registra esas chozas!
Проверь хижины!
Olvídalo, Bunny, ¿ vale?
Расслабься, братан.
¿ Y ese Bunny?
А этот парень?
¿ A O'Neill? ¿ Bunny? ¿ Wolfe?
О'Нилу, Банни, Вольфу?
Siéntate, Bunny.
Присаживайся, Банни.
Gracias. Puedes llamarme Bunny si quieres.
Можете называть меня Банни, если хотите.
Bunny, si ella vuelve aquí, voy a golpearla.
Банни, если она сюда вернется, я ее побью.
Oye, Bunny.
Эй, Банни.
Bunny.
Приятель!
Capitán Hastings y el señor Poirot invitados del señor Bunny Saunders.
Капитан Гастингс и мистер Пуаро, гости мистера Банни Сондерса.
- Bunny.
Банни!
Bunny, lo que le falta es sex-appeal.
Как она женственна, как сексапильна!
No me lo dijo, señor, pero después de que el señor Saunders se fuera- ¿ Bunny Saunders?
Он ничего не говорил, но когда ушел мистер Сондерс Мани Сондерс?
Bunny, pelota.
Банни, мячик!
Todo tu conocimiento cultural viene de las historietas de Bugs Bunny.
Все твои познания о высокой культуре исходят из мультиков о кролике Багзе Банни.
Ese es Bunny Berigan en la trompeta.
Это труба Барри Беригана.
Yo fui a la fiesta de Bunny Chapman, pero Jon quiso volver temprano.
Я пошла на вечеринку к Банни Чепмену, Джон хотел прийти домой пораньше.
recuerdo... cuando tenía 5 o 6 años me atraía sexualmente Bugs Bunny.
Помню лет в пять или шесть... у меня было сексуальное влечение к Багзу Банни.
Recorté este Bugs Bunny de la cubierta de un comic... y lo llevaba a todas partes en mi bolsillo... lo sacaba y lo miraba de vez en cuando.
Я вырезал его из обложки комикса... и носил с собой в кармане... периодически доставал и смотрел на него.
¿ Qué era lo que te excitaba de Bugs Bunny?
А что вас так возбуждало в Багзе Банни?
Bunny...
Банни!
- Excelente, Bunny, excelente.
Прекрасно, Банни, прекрасно!