English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Callum

Callum Çeviri Rusça

268 parallel translation
- ¿ Está el Sr. Callum?
- Я могу видеть мистера Каллума?
- Soy la Sra. Callum.
- Я, миссис Каллум.
- ¿ Ha llegado Callum con mi paquete?
- Когда мистер Каллум привезёт мне посылку?
¿ Sr. Callum?
Мистер Каллум?
- Vas a casa de Jeff Callum.
- Направляешься к Джеффу Каллуму? !
¿ Qué le pasó a la última secretaria del Sr. Callum?
А что случилось с последней секретаршей мистера Каллума?
¡ Callum!
Каллум!
Mire, Callum.
Каллум, смотрите.
Callum, es extraño.
Каллум, вы что-нибудь чувствует?
Será mejor que acabe mi trabajo, Sra. Callum.
Я лучше пойду, продолжу печатать текст, миссис Каллум.
Callum, venga aquí.
Каллум, подойдите.
- Callum, tranquilícese.
- Каллум, успокойтесь.
Sí, Sra. Callum.
Да, миссис Каллум.
No lo sé, Sra. Callum.
Я даже не знаю, миссис Каллум.
Espere, Callum.
Остановитесь, Каллум.
Callum.
Каллум...
Callum, ¿ puede oírme?
Вы меня слышите?
- ¡ Callum!
- Кэллум!
Callum McCaffrey, está bajo arresto por sospecha de obstrucción de la justicia.
Кэллум МакКаффри, я арестовываю вас по подозрению в препятствии правосудию.
Callum McCaffrey, un reportero del periódico "Herald", ha sido arrestado y acusado de obstruir la investigación del asesinato de Kelvin Stagg.
Кэллум МакКаффри, ведущий журналист газеты "Геральд", был арестован и обвинен в препятствовании отправлению правосудия по делу об убийстве Келвина Стагга.
Soy Callum Brown, uno de los instructores de aquí.
Я Кэллум Браун. Работаю здесь инструктором.
Era la hija de Lord Callum.
Она была дочерью Лорда Каллума.
Hace años, Lord Callum era un poderoso comandante D'Haraniano.
Несколько лет назад, Лорд Каллум был могущественым Д'харианским Командующим.
Confesó a Lord Callum en batalla.
Она исповедовала Лорда Каллума во время битвы.
Pero Lord Callum no pudo quitarle la vida a su propia hija.
Но Лорд Каллум не смог заставить себя уничтожить свою же плоть и кровь.
- ¡ Callum! Tilly, vamos. Es hora de ir a casa.
Тилли, пошли, пора домой.
- Vamos. - ¡ Callum!
Каллум!
- Callum, amigo.
- Так, Каллум, брат, брат, брат...
Todos lo hacen. - Callum, me gusta.
Каллум, да мне всё нравится.
- ¿ Tomas una conmigo, Callum?
Выпьешь за компанию, Каллум?
Callum, puedo hacer que todo esto pase.
Каллум, я могу сделать так, что ты всё забудешь.
Callum.
Каллум. Каллум.
¡ Si, Callum!
Да, Каллум!
Faye, este es Callum.
Фей, это Каллум.
Está bien. Estoy segura de que aquí Callum será el perfecto caballero.
Ничего, я уверена, Каллум будет вести себя как безупречный джентльмен.
No, no, está bien. Lee solo estaba intentando protegerte del loco de Callum.
Нет-нет, всё нормально, это просто Ли защищает тебя от придурка Каллума.
Créeme, podría patear el culo de Callum por todo
Поверь, я мог бы размазать задницу Каллума по всему Ченс-Харбору, если бы захотел.
¿ Tú eres Callum?
Ты Каллум?
Esta es una fiesta privada, Callum.
Это частная вечеринка, Каллум.
Bueno, está en una fiesta, en casa de Callum.
Ну, она на вечеринке. У Каллума.
¿ Callum?
Каллум?
¿ Dónde está la casa de Callum?
Где Каллум живёт?
Estamos buscando la dirección de Callum.
Нам нужен адрес Каллума.
¿ La dejaste ir a la fiesta de Callum sola?
Вы отпустили её на вечеринку к Каллуму одну?
Callum practica el de la izquierda... el mal, juju malévolo.
Каллум выбрал путь левой - злые и жестокие обряды ю-ю.
Callum utiliza a la gente.
Каллум использует людей.
Un poco espeluznante, Callum.
Жутковато здесь, Каллум.
Soy Jeff Callum.
Это Джефф Каллум.
Callum.
Каллум.
- Callum.
Каллум.
¿ Si, Callum?
Алло, Каллум?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]