English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Cares

Cares Çeviri Rusça

24 parallel translation
Pack up all my cares and woe
Отложи мои заботы и печали
Oh, cielo, estoy en el Paraíso y me libro de preocupaciones durante una semana desaparecen como el dinero de un ludópata cuando estamos juntos bailándo cachete con cachete
d OH, HEAVEN, I'M IN HEAVEN d d AND THE CARES THAT HUNG AROUND ME THROUGH A WEEK d d SEEM TO VANISH LIKE A GAMBLER'S LUCKY STREAK d d WHEN WE'RE OUT TOGETHER SWINGING CHEEK TO CHEEK d
# That someone really cares
# Тому, который действительно заботился
She just thinks that things that are worthwhile are worth waiting for, that the struggle in life is what's exciting and that if Richard really proves that he really cares about her and waits... that then he's showing her her worth
Она считает что есть такие вещи, которые стоит ждать. Эта жизненная позиция которая поможет доказать ей, что Ричард тот самый, заботливый и готовый ждать...
No one cares.
Никому нет дела.
Oh, um, puede ser... porque vas a ser homenajeada en el evento de caridad anual de "Style Cares".
О, мм, может быть потому что тебя чествовали на ежегодных благотворительных мероприятиях.
The skies All your cares away
* Облаками * * Все твои заботы уходят *
¿ Hay alguien más que se preocupe como usted?
Is there anyone else there that cares like you do?
¡ Por supuesto que le importa, Trudi!
- Of course she bloody cares, trudi!
Y se preocupa por el chico.
And he cares about the kid.
El apoyo a Radio Comundad Pawnee proviene de la Fundación Wendell G. y Muriel Fathwright Kloberman, y de Sweetums Cares, una organización sin ánimo de lucro que pone "sombreros-paraguas" a los sin techo cuando llueve.
Поддержку Общественному радио Пауни осуществляют Фонд Венделла Дж. и Муриеля Фатрайта Корблмана, и Sweetums Cares, некоммерческая группа, которая надевает кепки-зонтики на бездомных людей, когда идет дождь.
Hizo la solicitud a la agencia "No cares Au Pair"
Она пошла наниматься в агенство "Без забот".
? Es usted consciente que Juliette Pittman ha ofrecido Ray Jay una posicion en Hawks Cares por su servicio a la comunidad?
Ты знаешь, что Джульетт Питтман предложила Рэй Джею место в "Заботе Ястребов" под его общественные работы.
Si, este es Ray Jay Santino desde aqui Hawks Cares.
Да, это Рэй Джей Сантино из "Заботы Ястребов".
¿ A quién le importa lo que es justo?
Who cares about fair?
No creo que importe la serie.
I don't think the show cares.
No creo que importe la producción.
I don't think that production cares.
Entre aquí, señora.
♪ The cares of the day seem to vanish ♪
Estoy bastante seguro que lo hago como un humano
I'm pretty sure, nobody cares if I'm kissing a human.
♪ ¿ A quién le importa?
# Who cares?
♪ ¿ A quién le importa lo que el futuro traiga?
# Who cares what the future brings?
Estoy seguro de que se preocupa por ti.
I am sure he still cares about you.
? Soon your cares will all be gone? ?
* Скоро все твои заботы уйдут прочь *

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]