Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Christy
Christy Çeviri Rusça
625 parallel translation
" Querida Christy, cuando recibas esto, ya seré la esposa de Larry Cravat.
"Кристи, дорогая, к тому времени, когда ты получишь это," я буду миссис Ларри Кравэт...
¿ Sabe lo que se siente, Christy, al no tener a nadie?
Знаете, на что это похоже, Кристи, быть совсем одним в мире?
¿ Qué voy a hacer, Christy?
Что мне делать, Кристи?
Luego, me tendió una trampa con dos tipos que me persiguieron al cuarto de Christy.
После этого он устроил мне встречу с двумя типами, это привело меня в квартиру Кристи.
Christy, llame a Phillips, por favor.
Кристи, позвони Филлипсу, ладно?
- Has visto a Christy en El Sótano.
- Ты видел Кристи в Подвале. - Да. Конечно.
Christy, ¿ quién es George Taylor?
Кристи, кто такой Джордж Тэйлор?
No te acerques mucho, Christy.
Не стой слишком близко, Кристи.
Todo lo que hice, lo hice por Christy.
Всё, что Я делал, я делал для Кристи.
El que apostó frente a casa de Christy para vigilarme.
Тот, кого ты поставил у дома Кристи, наблюдать за мной.
- Nunca te hice nada a ti, Christy.
Я никогда ничего тебе не делал, Кристи.
O Christy.
Или Кристи.
Nadie en el mundo sabrá que los tiene, sólo Christy.
Никто не будет знать, что они у тебя, кроме Кристи.
Christy por dos millones de dólares. No acepto.
- Кристи за два миллиона долларов.
Luego, deja libre a Christy y lo llevo adonde está.
Отпусти Кристи и я тебя отведу.
- ¿ Y Christy?
- Что насчёт Кристи?
¿ Has visto a Joey, Christy?
Ты не видел Джоуи, Кристи?
Christy, deletrea "rompecabezas".
Кристи, произнеси по буквам "пазл."
No, Christy. No es así.
Нет, Кристи, это неправильно.
- Christy Wills. ¿ Qué tal?
- Кристи Уиллс. Очень приятно.
Christy, tú tienes algo que decir sobre este informe.
Кристи, надеюсь, вы выскажитесь по поводу отчета.
¿ Christy?
Кристи?
- ¿ Viste a Christy?
- Ты видел Кристи?
¿ Viste a Christy Wills?
Ты видел Кристи Уиллс?
¿ Quieres disculparnos un momentito, Christy?
Кристи, прости, мы на минутку.
No, alguien lo vio hace unos minutos hablando con Christy.
Нет. Его видели несколько минут назад, болтающим с Кристи.
Quiero que estés cerca de Christy y alejes a Whitfield de ella.
Будь рядом с Кристи, и не дай этому Уитфилду говорить с ней.
Quiero casarme contigo, Christy.
Я хочу жениться на тебе, Кристи.
¿ Qué haces en la cama de Christy, Brantley?
Что ты делаешь в кровати Кристи, Брэнтли?
Y Christy es la muñequita.
А Кристи - фифа.
Christy no es la muñequita con la que tuve un romance en la oficina.
Кристи не фифа, с которой я крутил роман в офисе.
- Excepto Christy.
Кроме Кристи.
Brantley, Christy, Jean, Melrose.
Брэнтли, Кристи, Джин, Мелроуз.
Ahi esta George Christy, el famoso periodista, que vino a rodar un dia.
Слишком часто его показывать. Это Джордж Кристи, известный журналист, он внезапно подъехал на денек и кое-что для нас снял.
La pobre Christy llego sola a casa y descubrio a un ladron.
Бедняжка Кристи пришла домой одна и стала свидетельницей ограбления.
¿ Christy Sullivan?
Кристи Саливан?
Lo único seguro con Christy era que viviría mas que yo.
Единственное, в чём я был уверен насчёт Кристи в том, что она меня переживёт.
Supon que soy Christy.
Я - Кристи Саливан.
He querido dar aquí esta rueda de prensa porque sera aquí, en este tribunal donde juzgaran al asesino de Christy Sullivan.
Я собрал эту пресс-конференцию тут потому что именно здесь, в здании этого суда будут судить убийцу Кристины Саливан.
Puede que no hubiera salvado a Christy Sullivan, pero no Io intenté siquiera.
Знаешь, может я и не смог бы спасти Кристи Саливан, но я даже не попытался.
Christy Io llevaba la noche que murio.
Оно было на Кристи Саливан в тот вечер, когда её убили.
¿ Dijo Walter Sullivan por qué Christy no fue a Barbados?
Уолтер Саливан говорил на допросе, почему Кристи не поехала на Барбадос?
Ok, lo siento, Christy, tienes razón.
Ладно, прости, Кристи, ты права.
Gracias, Christy
Спасибо, Кристи.
- Christy, estoy en crisis.
- Кристи, у меня катастрофа.
- Lo siento, Christy. No puedo irme de aquí.
- Прости, Кристи, не смогу вырваться.
Tanto, que cree haberme hecho superar la crisis, cuando en realidad fue Christy.
Он так глуп, что думает, что это он вытащил меня из депрессии... когда это был только Кристи. Всегда.
Querido Christy : No sé cómo este día se derrumbó sobre mí.
Дорогой Кристи. Не знаю, как этот день у меня рассыпался.
- Se llama Christy Wills.
Ее зовут Кристи Уиллс.
Observemos Christy y su nueva copia.
Посмотрим Кристи с исправлениями!
¿ Qué opinas, Christy?
Как ты думаешь, Кристи?