Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Chuckie
Chuckie Çeviri Rusça
130 parallel translation
- ¡ Chuckie!
- Чаки!
Buenas, Chuckie.
Доброе утро, Чаки.
- Oye, Nick. ¿ Agua? No, Chuckie.
- Ник, минеральной?
Oye, Chuckie, dame otro whisky doble.
- Очень весело. - Чаки, повтори!
- ¿ Para qué que pare porque es ciego, Chuckie?
- Почему? Чаки, ты хочешь, чтоб я отстал от него, отому что он слепой?
¿ Me entiendes, Chuckie?
Понял... Чаки?
Chuckie Sol.
Чаки Сол. Бэтмэн!
Te quiero a ti, Chuckie.
Мне нужен ты, малыш Чаки.
Concejal, no puede culpar a Batman por lo que le ha sucedido a Chuckie Sol.
Простите, господин советник, но вы не можете обвинять Бэтмэна в том, что случилось с Чаки Солом.
Un trozo de parabrisas del coche de Chuckie Sol.
Осколок лобового стекла от машины Чаки Сола.
Chuckie, Chuckie...
Чаки, Чаки...
Chuckie Sol y Buzz Bronski. Van de socios en sus empresas tapadera desde hace mas de 10 años.
Чаки Сол и Базз Бронский пересекались, когда были совладельцами подставных фирм основанных более 10 лет назад.
Primero se carga a Chuckie Sol luego a Buzz.
Сначала убрал Чаки Сола. Затем Базза. А вскоре придёт за мной!
Cuando oí lo de Chuckie Sol tenía que regresar para encontrarlo, detenerlo.
Когда я узнала о Чаке Соле, пришлось вернуться чтобы найти его и остановить.
Has venido a la ciudad antes por Chuckie Sol para que pague su culpa sobre tu padre.
Ты приехала в город раньше, чтобы убить Чаки Сола, и затем свалить вину на отца.
Vete al diablo, tú y tu maldición irlandesa, Chuckie.
Пошёл ты и твой ирландский темперамент!
- No, Chuckie es familia. El se tiraría abajo de un auto por ti.
- Чаки - это семья, он за тебя горой.
- ¿ Chuckie?
- Чаки.
Chuckie, te tengo un chiste.
Привет, Чаки! Привет, привет, Чаки! Знаешь что, Чаки?
Ella es Sarah, y éste es nuestro hermano Chuckie.
Это Сара, а это наш брат Чаки.
Chuckie y mi padre solían trabajar juntos en limpieza.
Чаки и мой отец вместе работали мусорщиками.
Chuckie estaría orgulloso.
Чаки гордился бы мной, Это я тебе говорю!
Se lo dije a Chuckie, pero...
Сказал Чаки, но -
- Oye, Chuckie.
- Йо, Чакки. - Йо.
Chuckie, Briggs me contó tu tenías que salir corriendo de Quinn's
Чакки, Бриггс сказал мне, что вам пришлось убегать от Квинна.
Chuckie, relájate.
Чаки, успокойся.
Supongo que no fuiste suficiente semental, Chuckie.
Думаю, ей был нужен жеребец получше, чем ты, Чаки.
He mandado a Chuckie a casa de los vecinos para que podamos estar solos esta noche.
Я отправила Чаки к соседям так что мы будем одни всю ночь.
Chuckie tiene un partido de balón prisionero.
У Чаки завтра игра в вышибалы.
Y esto te incluye también a ti Chuckie, así que escucha.
Тебя, Чаки это тоже касается, так что прочисти уши.
Tengo que ir a por Chuckie.
Я пойду заберу Чаки.
No golpees su pierna, Chuckie. esta bién.
Держи его ногу, Чаки. Хорошо.
Calma, Chuckie.
Раз плюнуть, верно Чаки?
Buen chico, Chuckie.
Хороший мальчик, Чаки.
Hazme un favor, ve si Chuckie todavía tiene hambre.
Будь паинькой, если Чаки захочет поесть.
Chuckie, ve a ver la tele.
Чаки, иди телевизор посмотри.
Acabo de mandar a Chuckie a por un poco de loción.
Я послала Чаки за лосьоном.
Di hola a tu abuelo, Chuckie.
Поздоровайся с дедом, Чаки.
Este es mi hijo, Chuckie.
Это мой сын, Чаки.
Le pregunté a Chuckie si quería ser el niño de las arras, y dijo que sí.
Я спросила Чаки, хочет ли он быть хранителем колец, он согласился.
Chuckie, ¿ quieres ir en ambulancia?
Чаки, хочешь прокатиться в машине скорой помощи?
No, nos comemos a Chuckie.
Неа, у нас на завтрак Чаки.
¿ Qué haremos con Chuckie?
Что будем делать с Чаки?
Chuckie, ya basta.
Чаки, замолкни.
Vamos, Chuckie.
Chuckie, come on.
Chuckie, no.
Чаки, не трогай.
Oye, Chuckie, agarrá la manguera.
Thanks. Hey, Chuckie, grab the hose.
¡ Chuckie, carne asada!
Chuckie, pot roast!
No le digas Chuckie.
Ему не нравится, когда его называют Чаки.
- Chuckie.
- У меня есть Чаки.
Respira a través del dolor, Chuckie. Llora por dentro.
Не показывай слез.