English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Chupa

Chupa Çeviri Rusça

581 parallel translation
Soy sincera. Un hombre que chupa la sangre ya no se lleva. Si no lo sitúa entre los zulúes.
Разве кто-нибудь что-нибудь слышал о человеке, сосущем кровь?
Ninguna, pero ese gigante chupa la energía como una esponja.
Прямых доказательств нет, но Я уверен, что гигант поглощает энергию, как губка,
¿ Ud. es el chupa culo del Coronel?
- А кто не пьет?
El sol chupa el agua y ese cabrón se lleva el resto.
Солнце выпьет всю воду, а эти твари вылакают остальное.
Señor, la Bibi la chupa como nadie.
Лейтенант, пожалуйста, дайте мне чаю.
Lo prueba, lo chupa, quiere examinar...
Он его пробует, посасывает присматривается...
En caso de una mordedura de serpiente, se hace una incisión... y se chupa el veneno.
Если вас укусит змея, надо сделать надрез и отсосать яд.
Recuerden. Se chupa el veneno.
Запомните, отсосать яд!
¿ En serio? Una chupa vergas. ¿ Y qué siente?
В самом деле?
Chupa mi polla gorda.
Соси мой толстый член.
Chupa.
Соси. Да!
¿ Se chupa el dedo?
"Он сосет палец?"
Sanguijuela chupa sangres!
Вы кровососы.
Chupa pijas.
Сволочь.
Pasé muchos años convenciendo a la Compañía para respaldar este proyecto,... y ahora que estamos al borde del éxito,.... no voy a ser detenido por sentimentalistas chupa-flores... que se quejan por el destino de unos cuantos salvajes primitivos.
Я много лет убеждал Компанию поддержать этот проект, и теперь, когда мы так близки к успеху, я не собираюсь миндальничать, переживая за судьбу пары примитивных дикарей.
Tu madre le chupa la verga a los elefantes, ¿ me escuchas?
Твоя мать сосет огромные слоновьи члены! Ясно?
¡ Chupa mis zapatillas, gusano!
Лижи мои туфли, мелкий червяк!
¡ Chupa mi zapatilla, gusano!
Лижи мои туфли, мелкий червяк.
¡ "A Countess from Hong Kong" me chupa la pija!
"Графиня из Гонконга" сосет!
Yo chupa-chupa.
Моя сосать-сосать.
"Hauk chupa sudor de pelotas de muerto".
"Капитан Хоук, отсоси у потного покойника".
¿ Recuerdas a Kojak y su chupa-chups?
Помнишь проект про лилипутов?
Escuche, listillo, estamos aquí para entretener a ese chupa pollas hasta que intente despegar.
Слушай, умник. Мы будем водить за нос этого мерзавца, пока он не попытается взлететь.
"Chupa" y "medias".
"коричневый" и "нос"
¡ Escuchame, chupa sangre!
Послушай, ты, кровопийца!
¿ Este chupa Nafta?
Этот изрыгающий газы монстр - вы?
"Bill, querido, ¿ todavía estás haciendo el chiste de" chupa tu propia pija "? "
"Билл, сынок, ты всё ещё рассказываешь ту шутку про" пососи свой хуй "?
"Qué inteligente que eres, para que se te ocurra el chiste de" chupa tu propia pija ". "
Какой ты молодец, что придумал эту шутку про "пососи свой хуй", сынок
"Eres tan inteligente, haces a tu mamá henchirse de orgullo." "Sabiendo que su hijo está viajando por el mundo, usando su apellido heredado, " yendo a cuartos repletos de extraños, y haciendo el chiste de "chupa tu propia pija". "
Ты такой умный, что у меня аж душа гордостью переполняется, зная, что ты ездишь по миру под нашей фамилией... выходит на сцену перед совершенно незнакомыми людьми и рассказывает шутку про "пососи свой хуй"
"Y tienen muchas ganas de ver el chiste de" chupa tu propia pija ", seguido por el segmento de "comer la concha". "
Шутку про "пососи свой хуй", а за ней скетч про "вылижи пизду"
"Desearía que tus abuelos te vieran en el escenario, usando tu apellido heredado, y haciendo el chiste de" chupa tu propia pija ", más el sketch de "comer la concha". "
Как бы я хотела, чтобы они видели своего внучка на сцене под их фамилией и ты читал бы свою шутку про "пососи свой хуй", а за ней скетч про "вылижи пизду"
"Hijo, ¿ hay alguna manera de que escribas el chiste de" chupa tu propia pija ", para que yo lo clave en la lápida de tu abuela? "
"Сынок, если можно, напечатай свою шутку про" пососи свой хуй ", Чтобы я могла прикрепить её к памятнику на могиле бабушки "
Adelante... Chupa.
Давай, пососи, попробуй на вкус мое молоко.
"Por qué Spiderman la chupa peor que el Surfista Plateado".
"Почему Человек-Паук - больший отстой, чем Серебряный Серфер!" - Восклицательный знак.
Llama a Joe y dile al chupa penes que el gerente de producción dice que él está tomando 30 centavos de cada dólar y poniéndolos en su bolsillo.
- Извини. Скажи этому хуесосу, что директор картины просил передать, что 30 центов с каждого доллара он кладет себе в карман.
¡ Chupa penes!
Мелкий хуесос.
Chupa, chupa, chupa.
Соси, соси, соси.
- Chupa y se desteta.
- Сначала сосание, затем отнимание.
Estas pulgas chupa sangre molidas son muy sabrosas.
Эти кровяные блохи удивительно сочные.
Chupa un poco y sopla.
Набирай в рот и выпускай.
Chupa eso.
На, приятель. Покури.
Y ustedes tres... son una manga de chupa-pijas.
И особенно вы, три подружки-минетчицы!
- ¡ Chupa los sobrecitos de Equal!
- Кто-нибудь хочет помидоров?
Te daré 25 centavos y Pedro te chupa las tetas.
За 15 баксов Педро тебе сиськи пососет. Пошел ты.
Son unas putitas, unas chupa pijas.
Сука, которая мне бы хорошо отсосала!
- ¡ Chupa sangre!
- Пиявки!
Está bien, chupa pollas... aquí no es como en el Bronx, así que no vengas con esa clase de mierda...
Ладно, холуй, слушай.
Chupa nitrógeno.
Это последняя V8.
- ¡ Chupa-sangre!
- ровосос!
¿ Quién chupa pollas?
- Кто жрёт члены?
Ella sólo se la chupa.
Она только делала ему минет.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]