Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Cletus
Cletus Çeviri Rusça
48 parallel translation
Cletus, ¿ aceptas a Aileen... como tu legítima esposa?
Клетус, берешь ли ты Алин в законные супруги?
Cletus, toma esto.
Клетус, возьмите это.
¡ Cletus!
Клетус!
¡ Vamos, Cletus!
Давай, Клетус!
¡ Cletus, volvieron los perros!
Клетус, собаки вернулись.
¡ Cletus, a fregar!
Клетус, иди мыть посуду!
Cletus, cállate.
Клетус, замолчи!
Te lo dije, Cletus.
Я тебе так и сказала, Клетус.
¡ Cletus, cállate, por favor!
Клетус, замолчи, пожалуйста!
Vamos, Cletus, vamos.
Давай, Клетус, давай.
¡ Vamos, Cletus, vamos!
Давай, Клетус, давай!
Vamos. Vamos, Cletus.
Давай, Клетус, давай.
Lo siento, Cletus. Lo dejé en mi pick up, al lado de mi banjo.
Извините, Клетус, я оставил свой пикап, рядом с моим банджо.
Eh, nene, Cletus, sus bromas nos mandarán al hospicio, así que cierren sus malditas bocas.
Эй, Бабба, Клетус, он нам жертвует денег, так что заткнитесь.
- Cletus, saca a esta gente.
- Колетус, открой. Выпускай их.
Escucha, tenemos los caballos, Desdemona y Cletus
Слушай, у нас есть две лошади, Дездемона и Клетус.
Desi y Cletus? sobre mi cadáver!
- Дези и Клетус, только через мой труп
Cletus sabe cómo abrirlo con la nariz, y dos días seguidos lo he encontrado en recepción.
Клетус научился открывать его носом, и два дня подряд я нахожу его в приемной.
Cletus está en su alberca.
Клетус стоит в её бассейне.
Moore, sus caballos están ensillados y preparados. Cletus es muy tranquilo, pero los dos adorables.
Интересно, а Манстер на конкурсе наденет свой счастливый жуткий галстук?
Lisa, ¿ Considerarias ser la tutora de los niños de Cletus?
Вы хотели меня видеть? Лиза, как насчет того чтобы учить детей Клетуса?
Cletus, creo que te estas gastando todo el dinero de los niños.
Клетус, я думаю что ты тратишь очень много заработанного детьми на себя
¡ Cletus Del Roy Spuckler! ¿ Qué haces con nuestros hijos?
Клетус ДеЛярой Спаклер, что ты сделал с нашими детьми!
Cletus, Tienes que parar de explotar a esos niños.
Клетус, я должна была остановить твою эксплуатацию детей!
¿ Howdy, que es tuyo que el mió es Cletus?
Здарова, чьих будешь? Я Клетус.
No sabía que Cletus era tu padre.
А я и не знал, что Клетус твой папа.
Cletus, tumba la pared para que Dia-Betty pueda salir.
Клетус, проруби стенку, чтобы Диа-Бетти могла прийти.
, Bart se casara con una de las hijas de Cletus.
Барт женится на одной из дочерей Клетуса!
El festival Cletus de este año te gustará mucho.
Думаю, вам понравитсяNнынешний Фестиваль Клитуса.
¿ Acaso no están todos emocionados por el festival Cletus?
Все в предвкушенииили где?
17 ° FESTIVAL ANUAL CLETUS Programa.
КЛИТУСNФЕСТИВАЛЬ
Me alegro de verte, Cletus.
Рад видеть тебя, Клитус.
Sé que te gusta ponerte la ropa vieja de tu papá, pero mientras estabas en el festival Cletus, te compré zapatos nuevos.
Знаю, ты любишьNдонашивать папины вещи, пока ты был на Клитус Фесте, Nя купила тебе новые боты.
Te fuiste de Cletus antes de que terminara.
Я заметила, ты рано слинял с Клитуса.
Participé de su taller en el festival Cletus.
Вообще-то я был наNвашем мастер-классе Клитус Феста.
¡ Dile que ha ganado, Cletus!
Скажи ему, что он выиграл, Клетус!
Ella es muy guapa para ser la hija de Cletus.
Она довольно милая для дочери Клетуса.
Eh, Cletus, ¿ que dice eze arbo'?
Клетус, что написано на дереве?
Haré que "Cletus" me lleve al tren.
Я попрошу "деревенщин" меня подвезти до поезда.
Bueno, Cletus, Gitmo,
Итак, Клетус, Гитмо,
No soy tu chico, Cletus.
Ей, я вам не мальчишка, Клетус.
Cletus, sabes que puedo freír cualquier cosa a la que le puedas disparar.
Клетус, я сумею пожарить абсолютно ВСЁ, что ты подстрелишь.
Cletus, vamosnos a la casa.
Клетус, мы едем домой
Pon la película, Cletus. "Pon la película, Cletus."
Запускай плёнку, Клетус.
"Bésame, Cletus."
"запускай плёнку, Клетус."
¡ Al país de Cletus!
...
Cletus, ¿ por qué le has dado una escopeta?
Клетус, зачем ты дал ей ружьё?