English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Clyde

Clyde Çeviri Rusça

1,308 parallel translation
Junto a sus amigos adolescentes María Jackson y Clyde Langer.
... вместе со своими юными друзьями Марией Джексон и Клайдом Лэнгером.
Clyde está bien, con la mamá.
Клайд с мамой, всё хорошо.
Muy bien, Clyde, tú primero.
Короче, Клайд, ты первый.
Sí, vas a probarlo, Clyde...'...
Да, парень, ща получишь! Похоже на то, что местный фермерский магазин в скором времени могут полностью прикрыть...
¿ Clyde, Token...?
Крейг, Токин!
Si, mi familia esta un poco curiosa sobre mi nuevo amigo "Clyde" que sigue llamando y llamando.
Да, дома начинают интересоваться, любопытствуют о моем новом друге "Клайде", который звонит и звонит.
No, Clyde. Ella no es.
- Нет, Клайд.
Entonces es asi? Este es le dia en el cual CLyde Langer finalmente contacta a UNIT?
Итак, это день, когда Клайд Лэнгер объединится с ЮНИТом?
Y Clyde, quedate con el.
- И Клайд, оставайся с ним.
Ves, Clyde?
Видишь, Клайд?
Clyde dijo que tu vas a Tarminster.
- Клайд сказал, ты собираешься в Тарминстер.
Clyde esta avergonzado.
- Ой-ой, Клайди смущается.
Clyde?
- Клайд? - А?
Buenas noches, Clyde!
Ночи, Клайд!
Buenas noches, Clyde!
- Ночи, Клайд!
. Toma eso, quieres, Clyde?
Клайд, открой дверь
Y a Clyde.
И Клайдом, да.
Yo soy Luke, somos amigos de Clyde.
- Люк. Друг Клайда.
Te importa Clyde un poco al menos?
Ты подумал о Клайде?
Clyde, si tu quieres verlo, yo no te detendre.
Клайд, если ты хочешь видеться с ним, я не буду тебя останавливать.
Clyde y tu encuentrenme en la escuela.
- Срочно приходите с Клайдом к школе.
Clyde se ha ido?
- Клайд ушёл. - Ушёл?
Estoy seguro que Clyde estara bien.
- Я уверен, Клайд будет в порядке.
So, ich heisse Clyde Langer.
Или ich heisse Clyde Langer.
Soy Clyde Langer?
Я Клайд Лангер?
Encantado de conocerte, Clyde Langer.
Приятно познакомиться, Клайд Лангер.
Me pregunto que esta haciendo Clyde?
Интересно, как там Клайд?
Es Clyde. Sí, supongo.
- Да, наверное.
Estoy orgulloso de ti, CLyde.
Я горжусь тобой, Клайд.
Clyde Langer!
Клайд Лангер!
Paul Langer, el papa de Clyde
- Пол Лангер, отец Клайда.
Clyde no ha dejado de delirar sobre usted y su escuela.
Клайд всё рассказывал о вас и о школе. Он это обожает!
Clyde considera que ustedes salvaron al mundo.
Клайд считает, вы постоянно спасаете мир.
Clyde!
{ \ cH000000 \ 3cHFFFFFF }
Oh, y Clyde, ovidate de esos dos.
Клайд, забудь об этих двоих.
Clyde?
Клайд?
Clyde!
Клайд!
Clyde, espera!
Клайд, подожди!
Clyde se fue.
Мы потеряли Клайда.
Muy bonito, Clyde.
Очень хорошо, Клайд.
Luther Lee Boggs, Clyde Bruckman, Gerald Schnauzer.
Лютер Ли Боггс, Клайд Бракман, Джеральд Шнауз.
Somos Bonnie and Clyde, ¿ recuerdas?
Мы Бонни и Клайд, помнишь?
Esperaba que tú y yo hiciéramos algo a la Bonnie y Clyde.
Я надеялся, что у нас с тобой что-нибудь выйдет.
¿ Confías en mí, Clyde?
Вы доверяете мне, Клайд?
Tuvimos un tropiezo, Clyde. La juez dictaminó que...
Кое-что изменилось, Клайд.
No es decisiva, Clyde.
Они не подошли, Клайд.
Te desmayaste, Clyde.
Вы были в отключке.
No es lo que sabes, Clyde, es lo que puedes probar en Corte.
Дело не в этом, Клайд, а в том, что я смогу доказать.
¿ Te llamas Clyde Alexander Shelton? Sí, señor.
Вы Клайд Александр Шелдон?
Sabes, Clyde, hay muchos idiotas en prisión que pensaron que eran más listos que yo.
Послушайте, Клайд, здесь столько козлов, которые считают себя умнее меня.
Clyde!
- Клайд!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]