Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Cool
Cool Çeviri Rusça
1,198 parallel translation
Cool Ethan.
Крутой Итан.
¿ O de LL Cool J?
- Эл Эл Кул Джэя? - ( Все ) Да!
Cool!
Круто!
Cool! "
Круто!
Yo odiaba a Zoidberg antes que sea cool odiarlo!
Я ненавидел Зойдберга еще до того, как он стал популярным!
Solía pensar que eras cool.
Я думал ты отличный парень!
¿ Oh, Luke, debe ser cool volver a tu alma máter, eh?
Люк, наверное, приятно вернуться в альма матер?
Ah, la gente como yo, cool.
О, люди, которым я нравлюсь, какое счастье.
COOL
Клёво.
Y había una gente, no sé, no era cool... porque no son como los chuletas de aquí,
Но там ещё были... Такие не "крутые" люди совсем не такие позёры...
- No, sí. - Cool, grande.
— Круто, круто.
Cuidado con la escopeta, Cool Hand Luke.
Следи за ружьем, Люк Твердая Рука. [Прозвище главного героя одноименного фильма]
- Cool - entregarlo.
- Супер. - Давай сюда.
No, Es Cool.
Все, всеl.
Soy cool.
Я больше не буду.
Cool, hombre.
Клево, чувак.
"tal vez es algo realmente cool y nunca lo sabré."
"А может это что-то реально клевое, о чем я даже не знаю."
- Cool.
- Клево.
- Yeah, es cool.
- Да, клево.
esta mierda no es cool.
Не клево нихуя.
Cool, Yo no lo hice.
Клево, а я и не догадалась.
Espero que pienses que aún soy cool Aún sin todo eso.
Надеюсь и без всего этого, ты будешь считать меня клевым.
Es "cool", su Nono. Que, para ser "cool", es "cool".
- Да, этого у него не отнимешь.
¡ Cool!
Круто!
Cool.
Круто.
- ¡ AMIGO! - ¡ COOL!
Чувак!
Entonces... ¿ Estamos bien *? * Cool : Frio
Ну так... всё путём?
Traducción, Subtítulos y Timing VacunOS Fansub ( c ) 2004 Los Slangs ( como "Cool!" ) son traducidos de acuerdo a su similar en Español Neutro.
Тайминг и перевод Mr.
- Cool, porque esa es la mejor.
- Круто. Это уж получше, чем остальные.
Está bien. Cool.
Хорошо, идет.
Eres la chica más cool que nunca lo hizo en un concierto!
Ты самая лучшая девушка, с которой я когда-либо делал это на концерте!
"El Chico Extranjero Es Cool."
"Иностранный пацан на самом деле крутой".
No seas tan cool. ¡ ¿ Te crees muy genial? !
Крутой, значит?
¡ Eres muy cool!
Ты крут!
soy cool en esos partes.
Для меня это пара пустяков.
Dijo una sola palabra : "Cool".
Только одно слово : Круто.
¿ Cool?
Круто?
Soy Cool Cale, el niño estrella original. ¿ Me entienden?
Молодчина, Джек!
Soy Jin-woo Jun Mr Cool on the block
Я Джин-Ву Джун Mr "Крутой диджей".
¡ Mr. Cool las pelotas!
Грёбаный Mr.
¿ Tu crees que eres Sr. Cool sólo porque tienes un arma?
Думаешь что ты такой Мистер Крутой просто потому, что у тебя есть пушка? !
Es "cool" ese tema de "provisional".
По-моему, совсем неплохо. Мне понравилось про временное.
Cuán cool es eso?
Разве не круто?
- Pero tiene que ser cool
- Я найду кого-нибудь, ясно?
- Eh, yo sólo conozco a gente cool
- Но они должны быть крутыми. Да я только крутых людей и знаю.
- Pero trata de ser cool, no seas muy impaciente
Будь немного крутым, понимаешь? Не перестарайся быть бунтарем. - Ага.
- No tan cool
- Не настолько круто!
Eso es cool.
Это круто.
- Es cool, viejo.
Давай не будем, а? Это круто, пижон.
Eso era cool.
Это было круто.
- Más cool
- Будь круче!