Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Crate
Crate Çeviri Rusça
39 parallel translation
CERVEZA CRATE-O-DUFF PUROS - Apu, no fuiste a misa.
Апу, я смотрю, ты не в церкви.
Mira, iremos a Crate and Barrel.
Слушай. Мы пойдём в "Ящик и ствол".
Todas sus pertenencias cabrían en un cartón de leche.
Couldfit all of his belongings in a milk crate.
Pasó el cartel en Crate Lane..... sin darse cuenta que los arreglos viales estaban cerrando el camino.
Он проезжает мимо рекламного щита, на Крэйт-лейн, не зная, что дорога перекрыта из-за ремонтных работ.
Los inmundos ladrones huyen en su auto y toman Crate Lane, ingresando en la calle Marple, aquí.
Мерзавцы прыгают обратно в машину и удирают, мчатся по Крэйт-лейн и вот здесь поворачивают на Марпл-стрит.
Luego estacionó en Crate Lane cerca de un sitio en construcción ruidoso donde nadie pudiera verlo ni escucharlo.
Затем он припарковался около шумной строительной площадки в Крэйт Лэйн
¿ Por qué Crate Barrel no te deja poner en la lista una tostadora llena de efectivo?
И почему нельзя добавить в список тостер, набитый деньгами?
Es la única razón por la que pasamos por Crate Barrel.
Вот поэтому-то мы и перлись через Крейт Беррел.
Pero ocho de cada diez veces que te vi el año pasado sólo podías hablar de si ibas a comprar un sofá de Crate and Barrel o de Pottery Farm.
Но восемь из десяти раз за последний год, когда мы виделись все о чем ты могла говорить было о том, что ты собираешься купить или диван от CrateBarrel или гончарную мастерскую
Certificados de algún tipo. Crate and Barrel.
Какие-то сертификаты.
C, caja.
* циркулярная пила * C, crate.
Crate and Barrel, pero si prefieres hacer algo, que sea un poco más especial.
Ящик и Баррель, скорее сделайте что-нибудь, что было бы намного более особенным.
Escuchad, tenemos una cubertería de Crate y Barrel por aquí.
Эй, мы получили некоторые Crate и Barrel серебро здесь.
Crate y Barrel, justo los tipos que estaba buscando.
Ящик и Бочонок, ребята, которых я ищу.
Crate.
Ящик.
Cosas que comprarías en Leroy Merlin.
Это то, что вы можете купить в Crate Barrel.
Supongo que soy más un estilo de persona Pottery Barn o Crate and Barrel.
Я просто скорее поклонник Поттери Барн, или Крейт и Баррель...
Crate dice que el dicho tan conocido de... no saques peces de tu propia pecera... significa lo mismo que el aviso, menos conocido, pero más arraigado personalmente, donde tengas la olla, no metas la polla.
Ящик считает, что известный запрет на ловлю на живца вне доков — то же самое, что менее известный, но более личный любовный совет, не сношаться там, где надо питаться.
Me gusta tu traje Crate.
Ничего костюмчик, Ящик.
Crate, revisa.
Ящик, проверь.
- Crate, ponle las cadenas.
Ящик, надень кандалы обратно.
¿ Como esta Crate?
Как там Ящик?
Crate no esta bien.
Ящик в плохом состоянии.
Esa es la pistola de Crate.
Ствол Ящика.
- Waits tiene la placa y la pistola de Crate.
Уэйтс забрал у Ящика значок и пушку.
- Vamos a atrapar a este tipo y a recuperar las cosas de Crate.
Поймаем засранца и вернём вещи Ящика. Ладно.
- Hasta que Crate salga del hospital.
- Пока Ящика не выпишут.
Le podría haber pasado a cualquiera, Crate.
С каждым может случится, Ящик.
- ¿ Cómo está Crate?
- Как там Ящик?
- Por Crate.
- За Ящика.
- Por Crate.
- За него.
He mirado algunas listas de bodas online y Jordan aparece en Crate and Barrel con su prometido, un tal Sam Curtis, diseñador de paisajes.
я посмотрела несколько онлайн-регистраций браков и Джордан Гарсиа обнаружилась на Crate Barrel с её женихом, Сэмом Кёртисом, ландшафтным дизайнером
Crate, Barrel. Justo los tíos a los que quería ver.
Бочонок, Ящик,... вы-то мне и нужны.
- Crate and Barrel?
- Ящик и Бочонок?
Ahora, va a tener que retirar la bomba de la caja.
Now, you're gonna have to remove the bomb from the crate.
Retirar la bomba de la caja.
- Remove the bomb from the crate.
Retirar la bomba de la caja.
Remove the bomb from the crate.
Crate and Barrel?
Crate and Barrel?
Lo tienes. - ¿ Trabaja en Crate y Barrel? Subdirector.
Хорошо.