Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Curt
Curt Çeviri Rusça
247 parallel translation
- Es eso, ¿ verdad, Curt?
- Триста, верно, Кёрт?
- ¿ Sabes una cosa, Curt?
- Знаешь, что, Кёрт?
Mira, Curt, en esta roca hay un filón.
Смотри, Кёрт, тут, в скале, целая жила!
Lo hemos encontrado, Curt.
Мы нашли его, Кёрт!
¡ Mira, Curt! ¡ Ha vuelto!
Послушайте, Курт!
Debo llamar a Curt. Tiene que saberlo.
У меня есть номер телефона Курта.
El jefe de seguridad del sistema es el general Matt Young... y el jefe del proyecto láser es el Dr. Curt Taylor.
Директором по безопасности установки является, Генерал Мэтт Янг и руководителем лазерного проекта является доктор Курт Тейлор.
De nosotros, Curt.
Я не знал, что нам нужно спасаться.
¡ Curt, hablo en serio!
Эта была отличнейшая теория.
Me apena que controlemos a Curt, pero nos puede estropear la investigación.
И если Ты сможешь контролировать горячую линию вызова между Куртом и президентом...
¿ Qué quieres, Curt?
Теперь так, смотри, Ты останешься внутри.
Siéntate, Curt. Estás molesto.
Да, Я помог Зонтару.
Mira, Curt. Son seres hospitalarios.
Существа, которых они контролировали на Венере стали стерильными и вымерли.
Si no fueras tan ciego, comprenderías que Curt sigue siendo tu mejor amigo.
Если он не верил, что было еще что-то в тебе, чтобы стоило попробовать спасти...,... он бы убил Тебя.
La mente Curt no debe seguir libre.
И у него нет инъекционных-коконов. Что это значит?
Curt, el alcalde y su esposa.
Курт, мэр и его жена.
¿ Entonces por qué Zontar no utiliza sus congéneres contra Curt?
Тогда почему Зонтар не может использовать свои устройства для Курта?
¡ Oh, hola, Curt!
Ой, здравствуй Кёрт.
Curt, sé cómo debe sentirse de no poder venir con nosotros.
Кёрт, я не знаю, что ты сейчас чувствуешь, что не сможешь поехать вместе с нами.
¡ Oh, Curt, en serio!
Ах, Кёрт, будь серьёзней.
Ud. nos puede ayudar, Curt.
Ты можешь нам помочь, Кёрт.
¡ Adiós, Curt!
Прощай, Кёрт.
¡ Oh, Curt! ¡ Está bien, cariño.
Ах, Кёрт!
¿ Qué dices Curt?
Ну что, Кёрт?
Oye Curt, ¿ Quieres pasear por ahí?
Кёрт. Ты не хочешь прокатиться со мной?
- Vamos, Curt.
Перестань Кёрт.
Curt.
Кёрт.
- Hola, Curt.
Привет, Кёрт.
- El viejo Curt de siempre.
- Ты как всегда.
Adiós, Curt.
Пока, Кёрт.
Curt Henderson, ¿ estás con estos punks?
Кёрт Хендерсон, что ты делаешь вместе с этими поганцами?
Bueno, ¿ Cómo estás Curt?
Как поживаешь Кёрт?
- Curt, antes de despedirme. Espero que lleves contigo un pedazo de este lugar.
Прежде чем попрощаемся, Кёрт,... я надеюсь, что ты возьмешь с собой что-нибудь на память о нашем кафе.
Es solo algo que Curt dijo.
Так говорил Кёрт.
Curt dijo esta noche en la cena que no entendía cuál era el apuro.
Просто Кёрт сказал вчера за обедом, что он не понимает зачем такая спешка.
Curt lo entenderá.
Курт поймет.
Escucha, Curt.
Слушай это, Курт!
¡ Olvídalo! Curt, escúchame.
Курт, послушай меня.
Siento que no me creas, Curt.
Жаль, что Ты не веришь мне, Курт.
Sí, soy Curt.
Да, это Курт.
Curt, ¿ qué es eso?
Курт, что это такое?
No, Curt.
Ох, Курт, Я боюсь, происходит что-то страшное.
No te convenceré, Curt Te quiero a su lado.
То, что Я готов поклясться в верности этому Зонтару? Ну, Я не буду.
Me gusta Curt.
Ох, Я так Тебя любила.
Pero Curt sigue libre. Ha estado aquí, y....
Тогда Ты знаешь, он должен находиться под контролем.
¡ Esto es de Curt Taylor!
А это значит, и Курта Тейлора!
Lo siento, Martha Tengo que reunirme con Curt.
Мне очень жаль, Марта.
No lo sé, Curt.
Я не знаю, Курт.
Sí, Curt.
Да, Курт.
Sólo apaga las luces, Curt.
Выключи свет, Кёрт.
¡ Curt!
Кёрт!