English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Cyber

Cyber Çeviri Rusça

164 parallel translation
Desaparecieron después del ataque a Voga, al final de la Cyber-guerra.
Они залегли на дно в конце Кибервойны после атаки на Вогу.
Si los humanos no hubieran sabido de los recursos de Voga,... la Cyber-guerra hubiera acabado en un glorioso triunfo.
Если бы людям не стало известно о Воге, Кибервойна закончилась блистательной победой!
Tenemos suficientes piezas en nuestra nave para desarrollar un nuevo cyber-ejército.
У нас на корабле достаточно запчастей, чтобы создать новую киберармию.
Ahora quiero algo de información de tí, cyber-líder.
Мне нужна информация, кибервождь.
Que apunte el cohete a la cyber-nave.
Пусть перенацелит ракету на корабль киберлюдей.
Y vamos cargados de cyber-bombas.
И мы нагружены кибер-бомбами. Что?
- Y la cyber flota se ha dispersado.
- Киберфлот исчез.
Dejemos que La Tierra vea la efectividad de la Cyber-tecnología. Activar bomba!
Земля должна увидеть эффективность Кибер-технологий.
La cyber tecnología es demasiado avanzada para los terrícolas.
Кибер-технологии слишком продвинуты для землян!
El motivo de la conferencia es firmar un pacto uniendo sus fuerzas militares en una guerra contra la raza Cyber.
Целью конференции должно стать подписание договора по объединению их вооруженных сил в войне против расы Киберов. Конечно.
El poder de la raza Cyber será confirmado.
Потвердится сила расы Киберов.
Volverá al Cyber control e informará a la flota principal de nuestra intención.
Ты вернешься к Кибер-контролю и сообщишь основным силам флота о наших намерениях.
Existe una vasta red de datos a la cual mi cyber-cerebro puede acceder.
Ещё есть огромное пространство в Сети... к которому мой кибермозг может получить доступ.
Tengo un especimen de cyber-abeja recervado para ti Optimus Primal, disfrutalo
- У меня есть для тебя специальная кибер-пчела, Кинг Конг. Наслаждайся!
En mi cerebro, los compañeros han implantado un cyber-virus... un CVI.
— подвижники имплантировали в мой мозг кибервирус, CVI.
He re-diseñado uno de los cyber-virus y retirado lo que creo es el imperativo.
я модифицировала один из кибервирусов, и убрала этот императив.
Es indispensable que el cyber-virus sea puesto en un sitio exacto.
Ќеобходимо, чтобы кибервирус был размещен очень точно.
Mi cyber veneno lo harà mas amistoso.
- Мой кибер-яд сделает его более дружелюбным.
- Uno peligroso pero necesario, los cyber - raptores son obra de Megatrón y tu conoces a Megatrón mejor que nadie.
- Опасно, но выбирать не из чего. - Кибер-рапторы - работа Мегатрона, а ты знаешь его лучше, чем кто-либо из нас.
Así se hace, eso es, ataquen su cyber controles ahí está su punto débil.
- Вот оно! Бейте в блок управления. Это их слабое место!
Su cuerpo es una muestra de abuso continuo, Pero no hay signos de que fuera sexual.
CSI Cyber 02x08 Питон Дата выхода серии - 22 ноября 2015 года
No. Es mi cyber-novio.
Да нет, я про моего виртуального бой-френда.
Que no me parezco en nada a mi cyber-perfil :
Я не похож на то, что у меня в профиле написано.
Una empresa llamada Cyber Thrill me lo robó.
Игру у меня украла компания "Кибер Трилл".
- ¿ Cyber Thrill? - ¿ Qué?
Кибер Трилл?
- Porque... no te enfrentas a Cyber Thrill, ellos sólo son subsidiarios.
- Потому, что... Ты судишься вовсе не с Кибер Трилл. Они - всего лишь филиал.
Tengo 503 cyber-cretinos cachondos. que están esperando ver a Zack O'Tool levantando la vela.
У меня пятьсот три возбуждённых кибер-придурка жаждут увидеть, как Зак О'Тул гоняет свой поршень.
Pero hemos encontrado partes de una unidad de Cyber conversión...
Но мы нашли часть от Кибер-конвертора.
Recuperan su fuerza y antes de que te enteres, la Cyber-raza se esparce por el universo. Borrando mundos, asimilando poblaciones.
И прежде чем ты успеешь сообразить, они расплодятся по всей вселенной, уничтожая миры своей ассимиляцией.
Cyber café.
Кибер кафе.
Mientras tu cyber-novia se quedaba no tenías otra opción, atado a su celda.
Конечно, твоя кибер-подружка тебя не бросала. Не то, чтобы у неё был выбор, на проводах, в подвале.
O Ianto, escondiendo a su cyber-novia en el sótano.
Или Йанто, прятавший свою кибер-подружку в подвале.
¡ Cyber-cinco!
Кибер-пять!
- ¿ Un cyber-ataque?
Кибер атака?
- Que te parece si vamos a "Cyber Toys".
- Может, пойдём в "Киберигрушки"?
¿ Cómo te atreves a menospreciar al Rey Cyber Arbeit?
Как вы смеете недооценивать Короля онлайн-заработка?
¿ Cyber-qué?
Какого заработка?
Cyber Arbeit *.
Онлайн-заработка. * в оригинале "Cyber Arbeit" - корейский термин для человека, который настолько любит Интернет, что деньги зарабатывает там же.
Tienen cyber santuarios creados para este chico
Они устроили кибернетические места поклонения в честь этого парня.
El cyber-crimen está evolucionando.
Кибер преступность раскручивается.
El conectarlos a ustedes con Cyber Shell salvará vidas británicas y norteamericanas.
Спасти жизни британцев и американцев может только подключение вас к Кибер-щиту.
Desde que se puso en línea, Cyber Shell ha bajado eso a la mitad.
С момента запуска Кибер-щита их количество уменьшилось вдвое.
Una vez que mi gente haya instalado el terminal de Cyber Shell, nuestro criptógrafo traerá aquí los códigos de acceso.
Как только мои люди установят вам терминал Кибер-щита, наш криптограф доставит вам коды доступа к нему.
Cyber Shell nos pone 15 años adelante en el juego.
Кибер-щит даёт нам 15 лет форы в этой игре.
Si no estuviera estado barriendo nuestra arquitectura base en preparación a Cyber Shell, ni siquiera lo habría notado.
Не проверь я нашу базовую архитектуру, чтобы подготовиться - к работе с Кибер-щитом, то я бы этого не заметил.
- nos conectan con Cyber Shell?
- подсоединят нас к Кибер-щиту?
Cyber Shell es su objetivo primario.
Их основная цель - это Кибер-щит.
Referencias codificadas a Cyber Shell.
- Упоминание о кодах для Кибер-щита.
Si se introducen en Cyber Shell, el Occidente puede considerar perdida la ciberguerra antes de haber siquiera comenzado.
Если они доберутся до Кибер-щита, то Запад проиграет кибер-войну еще до того, как она начнется.
O exponemos a Cyber Shell que significa perder nuestros datos y los americanos.
Или мы подвергаем опасности Кибер-щит, а следовательно, теряем и наши, и американские данные.
- Una especie de Cyber-mutante casi desmantela mi trasero, eso pasó Optimus era grande y era feo se llevó a Cheetor. Rattrap ¿ Qué pasó?
- Крысохват!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]