Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Darcy
Darcy Çeviri Rusça
824 parallel translation
Ayuda al profesor Darcy.
Помоги профессору Дарси.
El profesor Darcy no busca la libertad y la imprecisión en su trabajo.
Профессор Дарси не придерживается схематичности в своих работах, он творит.
- El profesor Darcy.
- Профессор Дарси.
El profesor Darcy.
Профессор Дарси...
Sí, nuestro hijo, Darcy.
Да, наш мальчик Дарси.
Darcy, vé a buscar el cuchillo.
Дарси, возьми нож.
Pasame ese plato de ahí, Darcy.
Тащи вон ту тарелку, Дарси.
Darcy me dijo dónde ha estado.
Дарси рассказала мне, где она остановилась.
- Cómo está Darcy, Melvin?
- Как Дарси, Мелвин?
- Qué dice acerca de Darcy?
- Здесь что-то про Дарси?
Puede Darcy venir a verme?
Разреши Дарси приехать повидаться со мной?
- Sólo quiero ver a Darcy.
- Я просто хочу видеть Дарси.
Sí, tengo una niña, Darcy, y un varón, Farron, que están viendo ahora.
Да, у меня дочь Дарси и сын Фэррон, они сегодня смотрят.
Cuida tu boca, Darcy.
Следи за языком, Дарси.
Darcy Lee Dummar, bajate de ese barco!
Дарси Ли Дюммар, слезь с корабля!
Darcy Lee, sal de ese auto!
Дарси Ли, отойди от машины!
Y Darcy?
Дарси?
- ¿ Estaremos seguros aquí, Mr Darcy?
Мистер Дарси, думаете, здесь нам нечего бояться?
Su nombre es Darcy y posee una cuantiosa fortuna y una gran propiedad en Derbyshire.
Его зовут Дарси. У него громадное состояние и роскошное имение в Дербишире.
Mrs Bennet, permítame presentarle a mi amigo, Mr Darcy.
Разрешите представить моего друга, мистера Дарси.
Vamos, Darcy, ¡ debo lograr que bailes!
Идем, Дарси. Я хочу, чтобы ты потанцевал.
Darcy, ella es la criatura más hermosa que jamás haya visto.
Дарси, она самое прелестное существо, что я когда-либо видел!
"Mr Darcy", como se hace llamar, no merece nuestra atención, aunque puede que sea el hombre más rico de Derbyshire.
"Мистер Дарси", как он себя называет, не стоит нашего внимания, пусть хоть он и первый богач Дербишира.
Sin duda puedo comprometerme a jamás bailar con Mr Darcy.
Могу тебе пообещать никогда не танцевать с мистером Дарси.
¿ Ninguna de las damas de Hertfordshire pudo complacerlo, Mr Darcy?
Неужели ни одна дама в Хартфордшире вам не понравилась, мистер Дарси?
- ¿ Qué me dice de eso, Mr Darcy?
- Что вы скажете на это, мистер Дарси?
Lo ve, Mr Darcy, ud no nos atemoriza.
Видите, мистер Дарси, мы вас не боимся.
Incluso Mr Darcy puede que te parezca mejor si lo frecuentas más.
И даже мистер Дарси может оказаться лучше при более близком знакомстве.
- Mr Darcy te mira con insistencia.
Мистер Дарси часто на тебя смотрит, Лиззи.
Mr Darcy, permítame indicarle a esta joven como una muy deseable compañera de baile.
Мистер Дарси, позвольте вам представить эту юную леди как великолепную партнершу.
Cómo ve Mr Darcy no ha puesto objeciones. Aún cuándo le disgusta la diversión en general
Даже мистер Дарси не возражает, хотя в целом это занятие ему не по душе.
- Mr Darcy es todo caballerosidad.
- Мистер Дарси сама любезность.
¿ Quién rechazaría semejante pareja? ¿ Eh, Darcy?
Кто же откажется от такой партнерши?
- Mr Darcy.
Мистер Дарси.
- Estoy segura de que ud lo notó, Mr Darcy.
Вы-то наверняка заметили, мистер Дарси.
Temo, Mr Darcy, que esta escapada haya cambiado su admiración por sus "bellos ojos"
Боюсь, что эта эскапада повлияла на ваше восхищение ее прекрасными глазами.
Mr Darcy, venga a aconcejarme. ¡ Mr Hurst esta ganándole a todos!
Мистер Дарси, идите сюда и помогите мне, а то мистер Хэрст заберет весь кон.
¡ Está acabando con todos nosotros, Mr Darcy!
Он нас победил, мистер Дарси!
¿ A ti no, Darcy?
А ты, Дарси?
Mamá... has malinterpretado a Mr Darcy. ¿ Lo hice?
Мама, ты не поняла слов мистера Дарси.
¿ No nos acompañará ud, Mr Darcy?
Вы не присоединитесь к нам, мистер Дарси?
- ¿ Burlarnos de Mr Darcy?
Посмеяться над мистером Дарси?
Temo que Mr Darcy esté dolido por la pérdida de las agudas opiniones y los bellos ojos de Miss E. Bennet.
Но боюсь, что мистер Дарси будет с грустью вспоминать дерзкие слова и прекрасные глаза мисс Элизы Беннет.
¿ Hace mucho que conoce al Sr. Darcy?
Вы давно знакомы с мистером Дарси?
¿ Frecuenta mucho al Sr. Darcy?
Вы хорошо знаете мистера Дарси?
Pero no es mi intención huir del Sr. Darcy.
Но это не я должен сторониться мистера Дарси.
Su padre, el difunto Sr. Darcy, era mi padrino, y uno de los mejores hombres que haya existido.
Его отец, старший мистер Дарси, был моим крестным и самым лучшим человеком, которого я знал.
Nunca hubiese pensado tan mal del Sr. Darcy.
Я не могла предположить такое о мистере Дарси.
¡ Mi Dios, Darcy!
Боже правый, Дарси!
¡ Pobre Darcy!
Бедный Дарси.
Mi padre era su administrador, y cuando él murió, el Sr. Darcy padre se ocupó de mí,
Мой отец был у него управляющим.