English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Dawg

Dawg Çeviri Rusça

72 parallel translation
- llamado Deputy Dawg?
- пo имени Крутoй Пёс?
Me parece que Deputy Dawg es muy atractivo. - Mamá, por favor.
- Мама, пoжалуйста.
¿ Dawg, no te acostaste con ningún animal, verdad?
Чувак, а в самом деле, ты там не засадил животному?
Tú sabes Hyde, Dawg es diputado.
Ты не прав Хайд, это Депьют Дог.
¿ Quién es mi Dawg?
Кто мой кореш?
Tu eres mi Dawg
Ты мой кореш.
¿ Quién es mi Dawg ¿ Quién es mi amor?
Кто мой кореш? Кто моя крошка?
25 a Dawg.
25 штук на Кореша.
- Te enfrentaste Dawg, puta!
" ы имеешь дело с мужиком, сучка!
En serio, Dawg, por 20.000 en metálico para mi comité de campaña... me acusaré yo mismo de delito federal,... para que vayas a juicio con eso.
Я серьёзно, друг. За 20 тысяч наличными в мой избирательный комитет я пойду по федеральному делу. Дам тебе шанс защищать меня там.
T-Dawg.
Ти-Дог.
No me llamen T-Dawg
Не называйте меня Ти-Дог.
T-Dawg, estas en la sala equivocada, hermano Perdonen.
Ти-Дог, ты единственный, кто ошибся аудиторией, братан. Простите, детишки, пропустите.
Te juro que no fui yo, Dawg.
Я клянусь, это был не я, Доу.
Hey, mira Dawg.
Эй, зацени это, Доу.
Oye, este chico siempre me pone de los nervios, Dawg.
Этот парень всегда заставляет меня смеяться, Доу.
¡ Que me traigan látigo! Vamos a cazar al gran Dawg.
"ghostriding the whip", "hunting the big dawg",
Dawg, este es Kimball Cho
Дауг, это Кимбол Чо.
Estoy tan confundida, dawg.
Черт, Роджер! Отвези его в больницу!
Si, si quieres, dawg.
Нет, чувак, хочешь.
Estaba sintiendo eso, Dawg.
Я чувствовал себя этим парнем.
Dawg, en serio, ho hables más sobre Millie, ¿ vale?
Чувак, серьезно, больше никаких разговоров о Милли, ладно?
Yo, dawg.
Йо, перец.
Ha sido divertido salir contigo esta noche como hermanos, T-Dawg.
Отлично потусили сегодня, Ти-Дог.
¿ Qué tan lejos llegaste, T-Dawg?
Когда он у тебя был Ти-Дог?
¿ Qué hay, dawg?
Че случилось, чувак?
- Voy a ir a yoga esta tarde con L-Dawg.
- Я иду на йогу вечером с Лейской.
L-Dawg, esperaba de verdad que estuviéramos camino a ser mejores amigas, pero ahora... no creo que pueda ser tu amiga.
Л-Дог, я правда ждала что мы на пути стать бестиями, но сейчас я.. Я не думаю, что смогу быть твоим другом.
No estés triste, L-dawg.
Не грусти, Лейска.
Soy Dawg.
Дуг.
¿ Cómo estás, Dawg?
О. Как поживаешь, Дуг?
Dawg y Reuben estuvieron a punto de recibir una colleja.
Дуг и Рубен почти получили по голове.
Dawg tiene una beca para la universidad.
У Дуга стипендия в Бостонском Кембриджском университете.
Okay, Dawg Vamonos.
Ладно, Дуг, пошли.
Dawg no tiene madre.
У Дуга нет матери.
Dawg te vio venir, y pulsó la alarma para cubrirme.
Дуг видел, что вы возвращаетесь, и нажал на кнопку тревоги, чтобы меня прикрыть.
Dawg. Estoy bien. Relájate.
Я в порядке, расслабься.
¡ B-Dawg, Barn Door,
Эй, Барнелло я в игре!
Demonios, hombre.
Дерьмо, Dawg!
Eh, mira, No voy a iniciar una obra de caridad para consultores de negocio, dawg.
- Пойми, братан я благотворительность затеял не для того, чтобы долбаных консультантов кормить.
Hola, agente Dawg.
Ну, привет, кореш-маршал.
Eres un tipo agudo, R-dawg.
Ты рулевой, Робин-бобин!
Lo siento, no hay, no hay ningún Dee-dawg,...
Мне жаль, но... здесь нет никакого Ди-Дога..
Entonces, ¿ qué fue todo eso, Dee-dawg?
Так, что это было, Ди-дог?
¡ Dee-dawg!
Ди-Дог!
Siempre odio verte marchar, Dee-dawg.
Не люблю смотреть, как ты уходишь. Ди-Дог.
Su nombre era Red Dawg.
Его звали Красный Пёс.
La viuda de Red Dawg dijo que siempre fue religioso, pero una semana antes de morir, llegó a casa de una reunión para rezar y era un hombre cambiado lleno de gloria divina.
Вдова Красного пса сказала, что он был очень религиозным, но за неделю до того, как он умер, он пришёл домой с молитвенного собрания и выглядел совершенно другим человеком, наполненным божественной силой.
¿ Así que, Red Dawg y sus chicos eran gente de Bartolomé?
Так, Красный пес и его ребята были людьми Варфоломея?
Comisario Dawg, ¡ lo menos que pueden hacer es quitarme las esposas!
Эй, заместитель Дог, меньшее, что они могут сделать, это снять с него эти чертовы наручники!
¿ Puedo decir dawg?
Я могу говорить "дружбан"?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]