English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Delay

Delay Çeviri Rusça

13 parallel translation
FIN
Конец фильма 23.976-25, Delay - 140, скорость 99.9865
Tom DeLay es amigo mío.
Том Делей – мой друг.
Y dije reacción, porque es un hombre que no hizo nada por prevenir esta amenaza, ni por avisarnos de su existencia... nada excepto demoras y prevaricato.
Я говорю "реакция", for here is a man who has done nothing to mitigate this threat, nor warn us of its presence, nothing but prevarication and delay.
Decidieron conectarlo y cuando lo hicieron, se dieron cuenta de que era un delay de cinta.
Ребята решили его подключить, а когда подключили, оказалось, что это устройство для ленточной задержки.
Ella también intentó colarme esos cupones caducados.
Sorry for the delay. She also tried to slip these expired coupons past me.
Sr. Director, ella es la agente Vivian delay.
Мистер Директор, это агент Вивиан Делэй.
Arma Delay rojo postura.
Оставить применить оружие.
Damas y caballeros, parece que el retraso inicial nos mantendrá aquí en la puerta de embarque.
Дамы и господа, it looks like the initial delay has kept us here at the gate.
Les prometo que estamos haciendo todo lo que podemos para hacer mas confortable su experiencia en esta demora.
Уверяю, мы делаем всё возможное, to make you more comfortable as we experience this delay.
Eso sería 106,905 multiplicado por 5200 más 108.905 multiplicado por 4800 Lo cual, Sr. Delay, nos da 107.9 uma.
Берем 106,905 и умножаем на 5200, и прибавляем 108,905 и умножаем на 4800 и в итоге мы получаем... 107,9 а.е.м.
- Sr. Delay, yo... - Pero eso no es justo.
Это несправедливо.
Pero así es como yo hubiera convencido a mis hombres... de evitar un retraso innecesario.
But that's how I might've argued it to my men... to avoid unnecessary delay.
Delay.
Открылся * * *

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]