Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Devils
Devils Çeviri Rusça
37 parallel translation
Tengo boletos para el juego Rangers contra Devils.
У меня билеты на игру плей-офф "Рейнджерс-Дьяволы" сегодня вечером.
- Es fanático de los Devils.
- Он большой фанат "Дьяволов".
¿ Desde cuándo eres fanático de los Devils?
Давно ты болеешь за "Дьяволов"?
¡ Arriba, Devils!
Вперед, "Дьяволы"!
¡ Gol de los Devils!
Да, "Дьяволы" забили!
Gol de los Devils.
"Дьяволы" забивают!
Los Devils siempre vencemos.
Мы - номер один. Мы побьем любого.
¡ Somos los Devils!
Мы - Дьяволы!
¡ Devils!
Дьяволы!
Cinco sujetos y yo nos quitaremos la camisa en el juego y deletrearemos "Devils".
Я иду на игру и там вместе с пятью парнями мы снимем рубашки и и получится "Devils."
¡ Arriba, Devils!
Ладно, встаем!
Y que se mantenga en el aire sin quemar sus alas por los DEVILS.
... не встревожив дьяволов.
¿ Que son los DEVILS?
- При чём здесь дьяволы? - Это - сокращение :..
Devils significa "Destroying visual Illusions".
... Долой Иллюзорную Явь.
Pero esos malditos te dejan descerebrado como si un DEVILS lo bloqueara.
Но эти ублюдки вместе с дьяволами научились прочищать мозги, и ты сидишь, как урод,..
Ellos estan usando la tercera generacion de DEVILS negros, son muy rapidos.
У этих гадов дьяволы третьего поколения,.. -... сверхзвуковые.
Deberíamos ir a ver a los Devils.
- Нам надо на хоккей сходить.
Demonios danzantes en el camino de los ángeles
Dancing devils in angel's way
¡ Venga Devils! ¡ Venga Devils!
"Дьяволы - вперед!" - "Дьяволы - вперед!"
Abby, estaba pensando si querías ir al juego de los Devils el sábado.
Мучайся. Эбби, я подумал, вы не пойдёте со мной на бейсбол в субботу?
Los Devils me eligieron para las grandes ligas.
Я круто играл и был в высшей лиге.
Vimos a los Devils derrotar a los Rangers.
Мы смотрели, как Дьяволы разнесли Рейнджеров.
- ¿ Y dijo que los Devils ganaron? - Sí.
- И вы говорите, что Дьяволы выиграли?
El portero titular de los Devils durante los últimos 20 años.
Лучший голкипер "Дьяволов" за последние лет двадцать.
"En la sección deportiva del domingo el portero de los Devils de Nueva Jersey, Johan Hedberg, fue" - -
"В воскресном спортивном разделе вратарь" Нью-Джерси Дэвилз "Йохан Хедберг был..."
¿ Usted y el acusado estuvieron toda la noche del 8 de octubre viendo el partido de los Devils por televisión o ustedes solo leyeron sobre el partido en el Chronicle mientras inventaban esta coartada falsa?
Действительно ли вы и обвиняемый провели вечер 8-го октября, за просмотром игры Дьяволов по ТВ, или вы просто прочли об игре в газете, пока разрабатывали ложное алиби?
Y en el lado oeste, - aquel chico de allí. - Es de los 13 Devils.
А на западной - пареньки из 13-ти дьяволов.
¡ Y vaya triunfo para los Red Devils!
И какая победа Красных Дьяволов!
Yo... una de nuestras primeras citas fue en un... juego entre Blackhawks y Devils.
Я... В одно из первых свиданий мы пошли на игру "Блэк хокс" против "Дэвилс".
Los Duke Blue Devils.
"Дьюк Блю Девилз".
En una hora, será otro capítulo de la rivalidad histórica de los Devils de Nueva Jersey y los Rangers de Nueva York en el Madison Square Garden en Nueva York.
Остался всего один час до того момента, как будет вписана новая глава в историю противостояния между Нью-Джерси Дэвилз и Нью-Йорк Рейнджерс здесь, в Мэдисон Скуэр Гарден в Нью-Йорке.
... Nueva York, o sea que en menos de 20 minutos será el saque inicial entre los Rangers de Nueva York... y los Devils de Nueva Jersey.
Начинается разминка, а значит остается двадцать минут до первого вбрасывания между Нью-Йорк Рейнджерс - и Нью-Джерси Дэвилз. - Да чтоб тебя!
¡ Los Devils dan asco!
- Дэвилз - отстой!
Los Blue Devils eran una broma.
Голубые Дьяволы были посмешищем.