English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Dijíste

Dijíste Çeviri Rusça

20 parallel translation
- ¿ Ya le dijíste a Rafi?
- Ты сказала Рафи?
Fue lo que me dijíste el otro día, ¿ no?
Разве это не ты сказал?
¿ Te acordás lo que me dijíste la última vez?
Помнишь, что ты говорил в хаммаме?
Me dijíste que si yo te amara como vos, nada sería más fuerte.
Что если бы я тебя любила так, как ты меня, то ничто не могло бы быть сильнее.
¿ Por qué no me lo dijíste?
Почему ты не хочешь рассказать мне об этом?
¿ No me dijíste que una vez se hizo bebida alcohólica poniendo una bolsa de naranjas bajo el radiador?
Не ты ли мне рассказывала о том как она сделала бражку из пакета апельсинов, засунутых за батареи?
Como tu dijíste, la estuve siguiendo.
Как ты и сказал, мы за ней следили.
¿ Qué le dijíste?
Что Вы говорили?
Que tu dijíste que no.
О том, что ты сказала "нет".
¿ Dijíste algo?
Ты что-то сказал?
¿ No le dijíste que iba a quedarme en la zona?
Ты не сказала ей, что зато я буду рядом?
Dijíste que estabas aquí para negociar.
Вы сказали, что вы здесь для ведения переговоров.
¿ Por qué no dijíste eso en primer lugar?
А что ты сразу то мне не сказала?
Me dijíste que olía.
Вы сказали мне, что от меня смердит.
Todo lo que dijíste sobre schwarzkopf, que fuíste negligente, que desearías haber sido mejor padre, ¿ de quién crees que estabas hablando realmente?
Всё, что ты говлорил о Шварцкопфе, то, что ты был невнимателен, что хотел бы быть лучшим родителем, о ком, думаешь, ты действительно говорил?
¿ Dijíste por teléfono que tenías algo?
По телефону ты сказал, что у тебя что-то есть?
Bien, ¿ querías decir lo que dijíste?
Но ты сказала, что хотела сказать?
¿ Qué dijíste?
Что ты сказала?
¿ Qué me dijíste?
Что ты сказал?
Me dijíste que cargara el camión...
Ты сказал загрузить машину.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]