English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Doc

Doc Çeviri Rusça

4,594 parallel translation
Ohhh. Tu papá algunos Doc pez gordo?
Твой отец какой-нибудь доктор-большая-шишка?
Bienvenido al turno de noche, Doc hacia abajo.
Добро пожаловать на ночную смену, док.
Bueno, ¿ qué te gusta trabajar con Doc hacia abajo?
И как тебе с ним работается?
Bajaremos el adecuado para usted, doc.
Вы следующие, док.
Gracias, doc.
Спасибо, док.
Hey, Doc!
Эй, док!
- Tag Amarillo, Doc.
- Желтая метка, док.
Oh, Doc.
Слава Богу.
Lo que tú digas, Doc... No puedo...
Как скажешь, док. Я не могу... - я не могу дать тебе разрешения.
Sí, eso es... eso es muy divertido, Doc.
Да... очень смешно, док.
¿ Por qué quieres otro doc?
Почему вы хотите другого врача?
Quiero una nueva doc.
Я хочу нового врача.
- Hey, Doc, me siento halagado, pero estoy tomada.
- Док, я польщен, но я занят.
Así, Doc, sé que dije que estoy tomado, pero, uh, mi novia y yo hemos estado hablando acerca de que tiene una de esas relaciones abiertas.
Док, я сказал, что я занят, но мы с моей девушкой обсуждали открытые отношения.
Y, uh, Doc, pensar en lo que estaba diciendo de nuevo allí con el, uh...
И, док, подумайте, о чем мы там говорили...
Está bien, Doc.
Слушайте, доктор.
Es el Doc que me salvó la vida.
Это же доктор, что спас мне жизнь.
Eso Doc caliente es un culo duro.
Эта секси-доктор - та еще стерва.
Vale, gracias, doc, le volveré a llamar.
Хорошо, спасибо, док, перезвоню вам.
Nos vemos, Doc.
Чудесное знакомство, док.
Apartate, Doc.
Не мешай, док.
Doc Bien Y, ¿ y tú?
Ну ладно. Док, а что насчёт вас?
Doc, lo siento, pero no puede quedarse aquí ahora.
Вам не стоит здесь сейчас быть.
- Puede que no sea un genio, doc, pero puedo contar hasta tres.
Возможно, я и не гений, но до трех сосчитать могу.
El Doc Brown.
Док Браун.
Está bien, llevaré el cadáver de Shaw y lo demás a Doc.
Хорошо, я доставлю тело Шоу и другие тела к Доку.
Cogimos el asesino, Doc.
Мы задержали убийцу, док.
Gracias, doc. Vamos, tenemos que irnos.
Спасибо, док. Давай, нам надо идти.
Sin ofender, Doc, pero luces peor de lo que yo me siento.
Без обидняков, док, но ты выглядишь хуже, чем я себя чувствую.
- ¿ Estás bien, doc?
- Док, всё в порядке?
Entonces, ¿ voy a vivir? , doc.
Итак, я буду жить, доктор?
Sí, y si revisa el video doc, verá... que usó su mano izquierda para golpear los exhibidores.
Да, док, и если просмотрите запись, то увидите, что витрины он разбивал левой рукой.
Pero lo siento, doc... no puede ser él.
Прости, док. Это не может быть он.
El doc olió su sudor.
Док унюхал его пот.
Armas y placas solamente, doc.
Только значки и пушки, док.
Bueno, es solo un decir, doc. Es...
Это просто слова, док. Это...
No arruines este caso, doc.
Не разваливай это дело, док.
No se ofenda, doc, pero no te tengo a ti.
Без обид, док, но у меня нет тебя.
Bueno, pareces destrozado por ello, doc.
Кажется, вы не очень рады, док.
Doc, los oficiales hicieron un completo registro del depósito.
Док, отряд прочесал все здание.
Juro por Dios, doc, más vale que tenga razón.
Клянусь Богу, лучше бы ты был прав.
Hola, doc.
Эй, док.
Y, doc, ¿ pudo sacar algún ADN del cuerpo de Julian?
Кстати, док, результаты по анализу ДНК с тела Джулиана пришли?
Falsa alarma, doc.
Ложная тревога, док.
No soy experto, doc, pero estoy bastante seguro que fue el cáncer de pulmón que lo mató.
Я не эксперт, док, но я почти уверен, что его прикончил рак лёгких.
Bueno, el doc cree que tenemos un homicidio.
Какого черта тут творится? Ну, в общем, док думает, что это убийство.
Es el doc.
Это док.
Tenía razón, doc.
Вы правы, док.
¿ Sabes lo que eso significa, doc?
Ты понимаешь, что это значит, док?
Sí, doc, sí.
О, Господи.
Doc, ¿ necesita que lo llevemos a casa?
Док, подвезти до дома?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]