English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Dorian

Dorian Çeviri Rusça

392 parallel translation
No entiendo por qué no has llamado al Sr. Dorian.
Не понимаю, почему ты не пригласил мистера Дориана.
El Retrato de Dorian Gray.
Портрет Дориана Грея.
-... El Retrato de Dorian Gray?
"Портрет Дориана Грея"?
- ¿ Dorian Gray?
- Дориана Грея?
Podría citar a Oscar Wilde, cuando en "El retrato de Dorian Gray", Lord Henry dice :
Может лучше использовать Оскара Уайльда. В "Портрете Дориана Грея", Лорд Генри сказал :
Hola, Dorian.
Здравствуй, Дориан.
- Todo listo, Dorian.
- Все установлено, Дориан.
Del verdadero Dorian. A quien yo una vez amé.
От настоящего Дориана, которого любила раньше.
Nadie me ha besado como Dorian Tyrel. ¡ Romeo!
Никто меня не целовал, так как Дориан Тайрелл.
Dorian Tyrel era La Máscara.
Нет, Дориан Тайрелл был Маской.
Amanda, ya sabes, la semana pasada me llevó a La Cirque con los Dorian.
Аманда... знаешь, на прошлой неделе она потащила меня в... в "Ле Сирк" с Дорианами.
" Había momentos en que a Dorian Gray le parecía que la historia entera era un mero relato de su vida. No como si la hubiese vivido en carne propia, sino como producto de su imaginación, producto de su mente y de sus pasiones.
В иные минуты Дориану Грею казалось, что вся история человечества - - лишь летопись его собственной жизни, не той действительной, созданной обстоятельствами, а той, которой он жил в своем воображении, покорный требованиям мозга и влечениям страстей.
Ray Bucheck "el loco", Ray Dorian "el psico"...
Был Безумный Рэй Бучек, Чокнутый Рэй Дориан.
Dorian, como mi amigo.
- Дориан, в честь своего друга.
¿ Dorian?
- Дориан?
Dorian.
- Дориан.
¿ Dorian?
Дориан?
Definitivamente, voy a llamar a mis hijos Dorian.
Теперь я определенно назову своих детей Дориан. За Дориана! - За Дориана!
- Dorian.
- За Дориана!
El dueño anterior era la familia Dorian, durante algo así como 150 años.
До них целых 150 лет им владела семья Дорианов. Дорианы?
- Sí. ¿ No dijiste que la familian Dorian era la dueña de este periódico?
Ты говорила, что местная газета принадлежала Дорианам?
Un tal Cyrius Dorian desapareció en abril de 1963.
Он исчез в апреле 63-его.
Bueno, recogí un montón de documentos en la casa de Dorian.
Оно наверняка было в плохом состоянии, когда мэр купил его.
El alcalde Todd derribó la casa de la familia Dorian el tres del mes pasado.
Мэр Тодд снес фамильный дом Дорианов 3-его.
Cyrus Dorian murió hace más de cuarenta años.
Сайрус Дориан умер больше 40 лет назад.
Dr. Dorian, mire, esto es un poco incómodo, pero como Jefe de Medicina me siento obligado a preguntarle sobre su relación con la Dra. Briggs...
А, Доктор Дориан, смотрите, а, немного не ловко, но, а, как глав-врач, Я чувствую себя обязанным спросить о ваших отношениях с доктором Бриджс....
La dama Judy Dorian por "Ya he dejado de hacerme quedar mal a mí mismo".
Наша девочка Джей Ди с "О боже, я всегда сам себе все порчу".
¡ La dama Judy Dorian!
Наша Джуди Дориан!
Es la primera nominación de la dama Judy Dorian y su primer premio.
Наша девочка выиграла эту номинацию с первого раза.
Bien hecho, Dr. John "creo ser un hombre de la gente pero gracias al conserje todos saben que soy un fraude y ahora tengo huevo en la cara" Dorian.
Что ж, д-р Джон "я думал я душа общества, но теперь благодаря уборщику... все знают, что я просто закиданный тухлыми помидорами козел" Дориан.
Muy bien, Dr. John "creo ser un hombre de la gente pero gracias al conserje todos saben que soy un fraude y ahora tengo huevo en la cara" Dorian.
Что ж, д-р Джон "я думал я душа общества, но теперь благодаря уборщику... все знают, что я просто закиданный тухлыми помидорами козел" Дориан.
¡ Yo, John Dorian, escríbelo!
Я, Джон Дориан... да записывай!
Yo, John Dorian... Soy un ridículo infante de 32 años.
Я, Джон Дориан, нелепый 32-летний балбес-переросток.
Espera, Turk. No cantes victoria hasta que le des una oportunidad al Dr. John Dorian y sus "fosas de acero".
Держись Тёрк, мы не признаём твою победу... пока не отстреляется доктор Джон Дориан... его нос сделан из стали!
Ya sabes, después de arreglar la vejiga de esa chica quizás quieras que haga algo al respecto de esos pechos chatos. Dr. John Dorian.
знаете после того как я вылечил ваш желчный пузырь... может вы хотите чтобы я что-то сделал с вашей плоской грудью?
- Soy Dorian.
- я ƒориан.
OK. - Y algo más, Dorian.
Ћадно. - " кое-что еще, ƒориан.
Otra cosa, Dorian.
" еще, ƒориан.
De hecho... Dorian solía tocar la guitarra.
'от €... ƒориан когда-то играл на гитаре.
Claro, Dorian es un fantástico guitarrista. ¡ Debimos saberlo!
онечно, ƒориан фатнтастический гитарист. ћы должны были знать.
Y Dorian es inteligente, agresiva y una cazadora despiadada.
Назвали его Дориан... умный, агрессивный и неутомимый охотник.
Si necesitan algo, siéntanse en la libertad de molestar a Dorian.
Если чего надо, обращайтесь к брату Дориану.
Típico, Dorian.
Обычный Дориан.
Por ejemplo, el interno de Dorian, Brandon.
Хм, возьмем к примеру интерна доктора Дориана
¿ Y si eres como Dorian?
А если это кто-то, как Дориан?
¿ Está Dorian ahí?
Дориан там?
- ¿ Dorian?
- Да.
¿ El alcalde Todd derribó la casa de Dorian?
- Мэр Тодд снес особняк Дорианов? Был крупный скандал.
Seguro como que mi nombre es Dr. John Dorian.
- меньше страдать - больше стонать... это так же верно как то что меня зовут Доктор Джон Дориан...
Sí, Dorian.
ƒа. ƒориан. - ќн может поробовать.
Dr. Dorian.
Дориан.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]