English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Dubois

Dubois Çeviri Rusça

232 parallel translation
Es algo normal. Además el asesino de hoy en día no es como el de Düseldorf. Sino Dupont, o Dubois, o...
Назовите его Дюпон... или Дюбуа, или...
Mademoiselle Augustina Dubois, hija del General Pierre Dubois.
Мадмуазель Августина Дюбуа, дочь генерала Пьера Дюбуа.
Estoy buscando a mi hermana, Stella Dubois, no, Sra. de Stanley Kowalski.
Я ищу свою сестру СтеллуДюбуа. То есть, я хотела сказать, миссис Стенли Ковальски.
Los Kowalski y los Dubois tienen ideas muy distintas sobre esto.
У Ковальски и Дюбуа, видимо, разный взгляд на то, что неудобно.
- ¿ Cómo está usted, señorita Dubois?
- Здравствуйте, мисс Дюбуа.
Dubois.
Дюбуа.
¿ Señorita Dubois?
Мисс Дюбуа.
¿ Señorita Dubois?
Мисс Дюбуа?
Soy el inspector Dubois de la Surete.
Я инспектор Дюбуа из Сюрте Насьональ.
El singular propósito de la Exposición Flambeau es rendir tributo a la perspicacia, ingenio y tenacidad del Inspector Dubois, de la Seguridad Nacional, que recuperó los bienes robados. "
Специальный замысел экспозиции Фламбо - отдать должное проницательности, мастерству и упорству инспектора Дюбуа, из Сюрте Насьональ, который вернул похищенное имущество. "
Dubois, vicepresidente segundo, Comisión de Turismo.
- Директор туристического бюро.
Te espero en el Hotel Dubois. Calle Fromentin.
Я буду ждать тебя в отеле дю Буа на улице Фромантен.
- Philippe Dubois.
- Филипп Дюбуа.
- Philippe Dubois.
- Что? - В Филиппа, в Филиппа Дюбуа.
Ya que Colette tiene que casarse, prefiere hacerlo con el cretino, digo, Dubois.
Но ведь Колетт находится в таком положении, и она выразила согласие выйти замуж за месье кретина.
Prefiere al Sr. Dubois, total, da igual.
Если она предпочитает месье Дюбуа, то, в конце концов...
- ¿ Entonces, Sr. Dubois?
Господин Дебюа...
Sr. Dubois, no le felicito por la calidad de su servicio.
Господин Дебюа, жаль, что вы водите знакомство с подобными личностями.
- Quisiera ver al Sr. Dubois.
Могу я видеть мистера Дюбуа?
El Dr. William E.B. DuBois.
- Доктор философии Уильям Дюбуа.
Blanche Dubois.
Бланш Дюбуа.
- Dubois. ¿ Dubois?
- Кого пошлешь?
Hice el papel de Blanche DuBois.
Правда роль Бланш Дюбуа.
Soy Blanche DuBois.
Меня зовут Бланш Дюбуа.
Soy Blanche DuBois.
Я - Бланш Дюбуа.
Temiendo sonar como Stanley arrinconando a Blanche DuBois in Streetcar *, [* Film Un Tranvía llamado deseo de 1951] hemos tenido esta cita desde el comienzo.
Рискуя прозвучать как Стэнли в разговоре с Бланш Дюбуа в "Трамвае Желание" мы с самого начала шли к этой встрече.
Apóyese en mi brazo... Srta. Dubois.
Обопритесь на мою руку, мисс Дюбуа.
¡ Dubois!
Дюбуа!
- ¿ El teniente Dubois?
Лейтенант Дюбуа?
Es la Señora Dubois-Rollin.
Это - мадам Дебуа Ролэн.
Soy de Dubois-Rollins'.
Я живу в доме Дебуа Ролэна, рядом с Bами.
- Lea, hija de Guillaume Dumoulin y de Perrine Dubois.
Моя дочы Лизон, дочка мельника Гийома, моя то есть, и лесничихи Перрины - вот она, а со стороны жениха...
Mi nombre es hermano Lazarus Dubois y me presento ante ustedes esta noche...
Меня зовут брат Лазарус Дюбуа.
Quiero decir, un reloj Roget Dupuis de mí es equivalente a un Whitman Sampler de usted.
Я имею в виду, что часы Roget DuBois это все равно, что коробка шоколада Whitman от вас.
Soy el hermano Lazarus Dubois...
Меня зовут Лазарь Дюбуа.
Dubois?
Дюбоа?
Dubois escribe que le pregunto a usted... quien autorizaba los transportes... pero no recibio respuesta.
Дюбуа писал, что спросил вас, кто ответственный за эвакуацию евреев... но не получил ответ.
Dilucidar las profundidades de Blanche DuBois en Streetcar es el mayor desafío para cualquier actriz de hoy.
Погрузиться в глубину Бланше Дюбуа в уличных машинах Это серьёзнейший вызов любой современной актрисе.
El transporte lo dejara en el aeropuerto de Filadelfia con su destino final, Dubois, Wyoming.
Транспорт доставит вас Филадельфия до аэропорта с конечного пункта назначения, Дюбуа, Вайоминг.
La unión de veteranos en Dubois está en una reunión esta noche en honor a Chance.
В VFW пост в Дюбуа оказывает вечеринка вечером В честь Chance.
Su hotel esta en Dubois, Donde va a ser la ceremonia.
Ваш отель в Дюбуа, где церемонии в Gonna Be.
Enseño arte, Sr. y Sra. Dubois.
Я преподаю искусство, мр. и мс. Дюбуа.
Con todo respeto, Ud. no es el modelo de los dibujos, Sr. Dubois.
Со всем уважением, но не вы припадаете рисование, мр. Дюбуа, а Я.
Sra. Dubois.
Миссис Дюбуа.
La Sra. Tiernan, Gabrielle habló recientemente con la Sra. Dubois y sobre la naturaleza de la atracción mutua entre usted y su esposa...
Миссис Тэнан, Габриэлла, недавно говорила с мс. Дюбуа и... Они выяснили некоторые очень интересные вещи о природе Вашей...
Sr. Dubois, con el debido respeto a su hija estos son garabatos.
Дюбуа, при всем уважении к Вашей дочери, это - глупость.
No tienes que fingir delante de la Sra. Dubois.
Ты можешь не притвориться перед Миссис Дюбуа.
Creo que me gustaría que se fuera de mi casa, Sra. Dubois.
Я хотел бы, чтобы Вы немедленно покинули мой дом, миссис Дюбуа.
La Sra. Dubois parece creer que si la policía inspecciona la propiedad podrían encontrar ese manuscrito que ella dice que tomaste del auto de Nathan.
Миссис Дюбуа, считает, что если полицейские осмотрят здесь все вокруг, они смогут найти ту рукопись которую, как она считает, ты взял из машины Натана.
Esta es mi hermana, Blanche Dubois.
Это моя Сестра, Бланш Дюбуа.
"Un tranvía... " Cuenta la trágica historia de Blanche DuBois ( Con acento del sur ) :
"Трамвай рассказывает трагическую историю Бланш Дюбуа которая является очень благородной и правильной южанкой или нет?"

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]