English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Dyke

Dyke Çeviri Rusça

64 parallel translation
- Oh sí... - Sí, es el motel Dyke.
- Стоянка для ночлега Дайка.
Si necesita testigos, somos los Van Dyke.
Если вам нужны свидетели, то наше имя Ван Дайк.
La Sra. an Dyke de Asistencia Social.
Аманда, это мисс Ван Дайк из Центра помощи детям.
Dick Van Dyke se ve tan grande.
Дик Ван Дайк почти в полный рост.
No necesitamos a John Van Dyke o a Mary Marsh.
Но нам не нужен Джон ван Дайк! И нам не нужна Мэри Марш!
Cuando te mantienes tan ligado a Marsh y Van Dyke ellos te pintan con la misma brocha.
Простите меня, Эл, но когда стоишь рядом с Мэри Марш и Джоном ван Дайком, иногда бывает сложно не стричь вас всех под одну гребенку.
John Van Dyke.
Хорошо, хорошо. Вы все знаете Мэри Марш и Джона ван Дайка.
- Soy John Van Dyke.
- Я Джон ван Дайк.
En su testimonio, citó un poema de Henry Van Dyke.
В своих показаниях он цитировал поэму Генри Ван Дайка.
Henry Van Dyke.
Генри Ван Дайка.
Si Dick van Dyke puede hacerlo, Luke también.
Если Дик Ван Дайк смог это сделать, сможет и Люк.
- A papá le gustaba a lo Van Dyke...
- Мой отец предпочитал эспаньолку...
24 / 07 DÍA DE LOS PRIMOS 27 / 07 CUMPLEAÑOS DE JERRY VAN DYKE
"24 июля - день двоюродных братьев и сестер" "27 июля - День Рождения Джерри Ван Дайка ( Австралия )"
Busco un puesto en la casa del Rey de Inglaterra de músico y compositor. Mi primo, el protegido de Rubens, Van Dyke, está en Westminster.
Мой кузен Ван Дейк, протеже Рубена, в Вестминстере.
- Es un Van Dyke.
Это Ван Дайк.
Todo esto sucedió mientras el fiscal del distrito Van Dyke dirigía esta oficina.
Это все происходило, когда окружным прокурором был Ван Дайк.
Llamé a Van Dyke para que me pusiera al corriente y, me dijo que no se había hecho ningún progreso en el caso.
Я просила окружного прокурора Ван Дайка возобновить расследование, и он ответил мне, что нет никаких новых фактов по этому делу.
Raj, tú pintarás patillas y un Van Dyke en una figura de 15cm de Légolas.
Радж, ты будешь рисовать бачки и Ван Дайка На пятнадцатисантиметровой фигурке Леголаса.
Recuerda, un Van Dyke es una perilla pero sin bigote.
А теперь запомни, Ван Дайк - это козлиная бородка без усов.
Gossip Girl, Davina, Dick Van Dyke,
Сплетница, Давина, Дик Ван Дайк,
Oh, uh, uh, es Dick Van Dyke.
О-о-о, это Дик Ван Дайк.
¡ Dyke!
Лесбиянка!
Debido a lizbeanismo soy un dique... ( dyke - bollera en inglés ) para parar la subida de las aguas de la mediocridad.
Потому что лизбинзм означает что я розовая... роза, цветущая на помойке посредственности.
He comprado un libro sobre cunnilingus por si tengo que chupárselo a la tortillera nazi de admisiones.
I bought a book on cunnilingus in case I have to go down on this one dyke admissions Nazi.
¿ Sabías que la marcha del orgullo gay empieza aquí el sábado?
А-ах. Ты знаешь, что в следущую субботу здесь будет Dyke March?
... la Bruja Malvada del Ala Oeste, Garganta Veep, Voldemeyer Dick Capado van Dyke, Charra Hepburn la Mujer Metepatilla, Selina Nomeimporta.
Злая Ведьма Западного Крыла, Глубокая Вице-Глотка ВолдеМайер, Ван Дайк без Члена Безвкусная Хепберн, Неумеха, Селинатор.
Pero Van Dyke le recetó Kenalog. ¿ Qué quieres...?
- Но ВанДайк уже заказал кеналог. - Вы хотите...
Van Dyke, tío.
Эй, ВайДайк.
Y cuando Gordon, Schimdt y Van Dyke lo echaron, no solo sacaron su nombre del mural.
И когда Гордон, Шмидт и Ван Дайк выгнали его из города, они не просто убрали его имя со стены.
El rumor es que Bert será interpretado por el señor Van Dyke.
Кстати, я слышала, что это будет ваш мистер Ван Дайк.
¿ Dick Van Dyke?
- Дик Ван Дайк?
Puedo asegurarles que Dick Van Dyke no lo es.
Уверяю вас, Дик Ван Дайк не относится к их числу!
Dick Van Dyke. " Bert, un hombre orquesta, toca junto a un grupo de gente... en las puertas del parque.
Бёрт, человек-оркестр, играет небольшой толпе перед входом в парк.
No quiere a Dick Van Dyke.
Она не соглашается на Дика Ван Дайка.
Schmidt, Gordon, van Dyke
Шмидт, Гордон, Ван Дайк.
- Valientes palabras, Dick Van Dyke.
- Смелые слова, Дик Ван Дайк.
Parece salido del lienzo de un retrato del siglo dieciséis de Gainsborough o van Dyke.
Он словно спрыгнул с холста портрета 16-го века работы Гейнсборо или ван Дайка.
Daniel Hardman y yo vamos a echar a Gordon, Schmidt y Van Dyke.
Мы с Дэниелем Хардманом смещаем Гордона, Шмидта и Ван Дайка.
¿ Te acuerdas cuando me dijiste que decidiste echar a Gordon, Schmidt y Van Dyke?
Помнишь, когда ты сказала, что решила убрать Гордона, Шмидта и Ван Дайка?
Dick Van Dyke!
Дик Ван Дайк!
El Sr. Van Dyke.
М-р Ван Дайк.
El Sr. Van Dyke!
М-р Ван Дайк.
Queremos tener una charla en este momento, El Sr. Van Dyke!
Нам нужно поговорить сейчас, м-р Ван Дайк!
Démosle la bienvenida al Sr. Dick Van Dyke!
Поприветствуйте м-ра Дика Ван Дайка!
Si no hubieras salido de la batería en mi coche toda la noche... Yo no habría llegado tarde al trabajo... y Dick Van Dyke no estaría enojado conmigo.
Не оставь ты аккумулятор включённым на всю ночь, я бы не опоздала на работу и Дик Ван Дайк не злился бы на меня.
Lectura de Dick Van Dyke se hizo viral.
Чтение Дика Ван Дайка популярно в интернете.
¿ Por qué, quiere que me parezca a Dick Van Dyke?
А что, вы хотите, чтобы я говорил голосом Дика Ван Дайка?
En realidad, eso es un Van Dyke.
Вообще-то она называется борода a-la Ван Дейк.
Ya sabes cómo se ríe Christine cuando ve Mary Poppins y a Dick Van Dyke haciendo de hombre-orquesta.
Ты ведь знаешь, как прелестно смеется Кристина, когда смотрит "Мэри Поппинс" Ну же! и Дика ван Дайка.
Gracias, señores 70 y 71 Van Dyke.
Мистер Семьдесят и мистер Семьдесят Один Ван Дайк.
[ Kyle + Dyke = "lesbiana" ]
Еврей.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]