Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Eli
Eli Çeviri Rusça
2,622 parallel translation
Eli, ¿ qué pasa?
Что случилось, Илай?
No, Eli, estoy dirigiendo hacia fuera.
Нет, Илая, я сейчас ухожу.
Eli?
Илай?
¿ Qué está pasando, Eli?
Что происходит, Илай?
Eli, es eso de la foto?
Илай, это всё из-за фото?
- en algún momento de hoy, Eli y yo?
- sometime today, Eli and myself?
Eli.
Eli.
Las muertes de Eli David y Jackie Vance, abrieron las puertas de una investigación y me alegro de que así fuera.
Гибель Илая Давида и Джеки Венс стала поводом к расследованию, и я рад, что это случилось.
El asesinato de Eli David agitó un avispero político mayor de lo que nadie esperaba.
Убийство Илая Давида открыло большую политическую банку с червями, чем кто-либо ожидал.
Eli y Arash Kazmi querían acordar la paz.
Илай и Араш Казми хотели возобновить мир.
El es Eli, el chef. Eli, mi hija Amy.
Это Эли, повар Эли, моя дочь Энн
Usaré el teléfono de los drogatas para llamar a Peyton o... a Eli.
Воспользуюсь телефоном без прослушки для звонка Пейтону или.. Илаю.
Su hermano Eli, teniente de Nucky. También antiguo alguacil hasta que fue a prisión.
Его брат Илай, правая рука Наки, был шерифом, пока не сел в тюрьму.
Arash Kazmi es el nuevo equivalente a Eli en la VEKAV.
Араш Казми. Иранская разведка.
En la primera visita de Kazmi a Estados Unidos, Eli resulta que está aquí.
Во время первого приезда Казми в США так получилось, что Илай тоже был здесь.
¿ Cómo puede estar muerto Eli?
Как Илай может быть мёртв?
Las muertes de Eli David y Arash Kazmi.
О смерти Илая Давида и Араша Казми.
Eli David posee una granja en las afueras de Yavne'el. Es su refugio.
Владения Илая Давида, фермерский дом около Явнавель.
Eli habría querido que me asegurara de que está a salvo.
Илай хотел бы, чтобы я убедилась, что она в порядке.
¿ Eli?
Илая?
Soy Willie Thompson, el hijo de Eli.
Уилли Томпсон. Я сын Илайя.
Soy el hijo de Eli.
Я сын Илайя...
Eli Papa.
- Элай. Элай Поуп.
El padre, Eli, conserva antigüedades en el Smithsonian.
Отец Ели заведует древностями в Смитсоновском.
Voy a hablar con Eli, veré si van a presentar cargos contra ella.
Пойду поговорю с Илаем, узнаю, выдвинут ли ей обвинения.
¿ Qué ha dicho Eli?
Что Илай сказал?
- ¡ Eli!
- Илай!
Oficial, mi nombre es Eli Gold...
Офицер, меня зовут Илай Голд.
¿ Y se va a convertir en mi problema, Eli?
И эта проблема станет моей, Илай?
Eli, ¿ a algún otro nominado se le pidió alguna vez desconocer su pasado?
Илай... Любого другого кандидата просили когда-нибудь отречься от его прошлого?
Quiero estar en el tribunal, Eli, por supuesto que quiero. Pero no puedo traicionar a Will, no de este modo.
Я хочу место в суде, Илай, очень, но я не могу предать Уилла.
Ciertamente, Eli.
Конечно, Илай.
Bueno, no estoy indeciso, Eli.
У меня нет сомнений, Илай.
Eli Gold llamó y quería decirle... que no se molestara en conceder la entrevista.
Илай Голд звонил и хотел сообщить вам... Не беспокойтесь по поводу интервью.
Es una pregunta clara, Eli.
Это справедливый вопрос, Илай.
Debemos estar del mismo bando, Eli.
Мы должны быть на одной стороне, Илай.
Así pues, Eli me cuenta que te preocupa mi elección en la junta de aguas.
Илай сказал, что ты обеспокоена моим выбором в комитет водоснабжения.
- En el territorio de Eli Roosevelt.
— Юрисдикция Илая Рузвельта.
Eli.
Илай.
Muy bien, Eli.
Ты уверена, что хочешь уйти? Хорошо, Илай.
- si lo hacemos, porque es una... - Está bien, Eli, espera. Yo nunca he dicho nada.
- Ты хочешь, чтобы бал в честь инаугурации перенесли в особняк губернатора, но профсоюзы угрожают забастовкой, если мы перенесем, потому что это не профсоюзный...
- Él ganó, Eli. No está mal poner un retrato tan hermoso en un lugar de prominencia.
Нет ничего плохого в том, чтобы повесить такой красивый портрет на видном месте.
Eli, los sindicatos en este país están en peligro de desaparecer.
Илай, профсоюзы в этой стране находятся в опасности.
No son sólo ustedes, Eli.
Дело не в тебе, Илай.
Territorio de Eli Roosevelt.
Юрисдикция Илая Рузвельта.
No tienes que ser mi amigo, Eli.
Ты не должен быть моим приятелем, Илай.
Eli, � qu � cojones es esto?
Илай, что, блядь, происходит?
Eli sabía demasiado.
Илай слишком много знал.
Eli.
- Вы должно быть..
Es mi hijo, Eli.
Он мой сын, Илай.
Estoy tan feliz, Eli.
Я так рада, Илай.