English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Emilien

Emilien Çeviri Rusça

52 parallel translation
Gracias, Emilien. ¿ Qué pasó con el permiso, te fue mal?
Спасибо, милый Эмильен. Что с правами? Похоже, Вы поперхнулись косточкой?
¿ Es sordo, Emilien?
Вы что, глухой, Эмильен?
¡ Querido Daniel! Le presento a mi hijo, Emilien.
Дорогой Даниель, познакомься с моим сыном Эмильеном.
Yo me llamo Emilien.
А я Эмильен. Может, перейдем на ты?
Los atraparemos esta noche o no me llamo Emilien Barbadec.
Банда "Мерседес" сегодня будет схвачена. Или я не Эмильен Кутан-Карбадек.
Emilien...
Эмильен!
Emilien.
- Эмильен? - Не понимаю.
El pitufo en el sillón es mi hijo, Emilien.
Здравствуйте. А Карлсон в кресле - мой сын Эмильен.
- Emilien. ¡ Emilien!
- Эмильен, Эмильен!
Emilien, sabes que...
Эмильен, у меня такой...
Emilien, que comience la Operación Ninja.
Эмильен, приступай к операции "Ниндзя".
Emilien, Aqui Gibert.
Эмильен, говорит Жибер.
¿ Donde esta Emilien?
Где Эмильен?
- No, Emilien
- Нет, Эмильен.
- No vendrán, Emilien.
- Они не придут.
¡ Emilien!
- Эмильен!
- El recuerdo es lejano, Emilien...
Воспоминания поблекли, Эмильен.
- ¿ Emilien?
- Эмильен?
Emilien, Policia de Marsella.
Эмильен, полиция Франции.
- Emilien. ¿ Te sacaste el carnet?
- Получил права?
Emilien esta al volante. Yo estoy arreglando un paracaidas y la enfermera esta cantando para tranquilizarnos. ¡ Eso es todo!
Эмильен за рулём, я чиню парашют, медсестра успокаивает нас пением.
Emilien
Эмильен?
Cumplo mi deber, Emilien
Это моя работа, Эмильен.
No te preocupes pequeno Emilien, te hare un traje a la medida con baston e insignia.
Потому что это была индивидуальная операция. Но ты не спеши. Я дам тебе специальный костюм и жезл.
Apurate Emilien, pierdo la paciencia.
- Поспеши, Эмильен.
- Emilien?
Эмильен!
- Hace 8 meses, Emilien. - No.
- 8 месяцев, Эмильен.
A pesar de todas las operaciones realizadas contra esta banda incluso yo efectue una mision commando en solitario que fracaso por desgracia gracias a nuestro colega Emilien
Я объясняю, что мы будем делать против банды Санта Клаусов. Я предпринял важную уловку по внедрению, но операция провалилась... Спасибо Эмильену!
No tiene sentido Emilien, por que criminales en medio de un robo llamarian a la policia Es completamente absurdo!
В этом нет смысла. Кому придет в голову вызывать полицию на место преступления? - Это глупо.
- Tienes razon Emilien. A LOS autos!
Ты прав, Эмильен!
Calmate Emilien, solo se trata de perseguir al auto de alante, hasta el puede hacerlo.
- Не могу поверить! - Спокойно, Эмильен. Что сложного?
Acaba con los jueguitos de palabras, Emilien
- Прекрати повторять одно и то же! - Надо остановиться.
Emilien, tengo un mal presentimiento.
Эмильен, у меня плохое предчувствие. Не делай этого!
- A mi me preocupa solo Gilbert. - Emilien.
- Я волнуюсь только за Жибера
Emilien, soy Petra.
Эмильен, это Петра.
- Y Emilien?
- А Эмильен?
Te voy a estranar, Emilien.
Я буду скучать без Вас, мой милый Эмильен.
Emilien, aguanta! No ahora.
Эмильен, держись!
¿ Estás bien, Emilien?
Эмильен!
"completo idiota" como Emilien.
Спасибо.
Hey, Emilien, ¡ cambio!
Эй, Эмильен, отзовись.
¿ Emilien?
Эмильен!
¡ Emilien!
4 минуты!
Emilien. Puede que sea la cuerda.
Может, трос лопнул?
Pero mi pequeno Emilien, tus kilogramos de mas no cuentan aqui
20-ю килограммами железа - больше или меньше, какая разница.
Has visto a Emilien por ahi?
Опять превышаете скорость. Куда пропал твой друг?
Este Emilien.
Молодец, в одиночку напал на след.
Emilien tiene un telefono asi.
У Эмильена такой же мобильник.
Emilien!
Эмильен!
- Emilien?
Я буду рожать.
Emilien, Emilien.
Эмильен, Эмильен.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]