English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Español

Español Çeviri Rusça

2,573 parallel translation
El problema que tuve, es cuando coges el "badén español que nadie se esperaría"
Моя проблема была в том, что когда ты приближаешься к "испанскому лежачему полицейскому, которого здесь никто не ожидал"... Да...
Y todo lo que podía decir era "buenas tardes" en español.
И то, что он знает, как сказать "добрый день" на испанском.
El Hussar fue un barco colonial británico cargado con oro español y prisioneros de guerra de la Independencia.
"Гусар" - британский колониальный корабль, полный испанского золота и военнопленных революционеров.
El bono español de la Victoria.
Испанская военная облигация.
Ni siquiera hablo español.
Я даже не говорю по-испански.
Quiero pasarme un rato después de repasar mis deberes de Español. "
Хочу заскочить, когда перепроверю домашку по испанскому "
Ni a Español.
Или на испанском
Debe ser en español, ¿ no?
Что-то испанское, так?
Hay muchos nombres distintos en español.
В испанском у него полно имён.
El intérprete español ha olvidado la acreditación.
Переводчик с испанского забыл свой пропуск.
Lo siento, pero yo no hablo español.
Прости, я не говорю по испански.
Voy a tener que aprender español.
Надо будет выйчить испанский.
Y yo no sé una palabra de español, excepto activo y pasivo.
По испански я знаю только "активо" и "пассиво".
¿ Por qué no me lo preguntas en español?
Почему бы тебе не спросить меня об этом на испанском?
Andrew llevó a su profesora de español al baile.
Эндрю взял своего учителя по Испанскому на выпускной.
La de hoy fue... ¿ " Cómo es'U2'en español?
Сегодня он спросил... "Какая твоя любимая поп-группа?"
La laguna de Luisiana está llena de musgo español y excrementos de caimán.
Болота Луизианы полны испанского мха и экскрементов аллигаторов.
Tuve que abandonar las clases de español. tras acostarme con el Sr. Gomez, también inglés e historia.
Пришлось бросить испанский, после того, как я переспала с сеньором Гомесом, и английский, и историю тоже.
¿ No te engañó mi impecable español?
Вас не сбил с толка мой безупречный испанский?
Y aquí está mi examen de español.
Вот мой тест по испанскому.
Incluso recibió un 95 en su examen de español.
И он получил пять с минусом за тест по испанскому.
Dile algo en español.
Порази её своим испанским.
Cambié Español 1 por Español 3. Y mi maestro de Biología era algo seco... así que decidí probar Clase de Compras... lo cual me alegra haber hecho... porque voy a la mitad de construir... lo que dicen que es una casa para pájaros.
Сменил Испанский первого уровня на третий, и учитель биологии мне не понравился, и я решил попробовать уроки труда, чему я очень рад, потому что построил половину домика, скворечгика, как мне сказали.
Tu español es una mierda.
- Я знаю. Hola. Вы Мария Альварадо?
Mi español puede ser una mierda, pero es bastante bueno para entender eso.
Да, мама Мой испанский ужасен, но его достаточно чтобы понять это
Quiero ser un español llamado Terrence, pero eso no ha ocurrido
Я хочу быть испанцем по имени Терренс, но этого не случилось.
Sé que lo haces. Por eso lo elegí Para que me enseñé español.
Вот поэтому я и выбрал его... репетитором испанского.
- Eso era español.
– Это было на испанском.
Subtítulos en español por Natamar para Asia-Team. Coordinación y Corrección por Francisvhl. Subtítulos en inglés por DF.
Благодарим за субтитры DramaFever
Español.
Испанский.
Como el español pero con más íes.
Как испанский, но там больше букв "и".
Bueno, mejor que aprendas español.
Ну, вам лучше подучить испанский.
Subtítulos en español y corrección por extre para Asia-Team.
Фансабберная группа RU _ KIMURATAKUYA представляет : УМЕЮТ ЛИ АНДРОИДЫ ЛЮБИТЬ? Такуя КИМУРА
Espera. ¿ Cómo lo cambio a español?
Подождите. Как переключить на английский?
Subtítulos en español por Esteph-Min para Asia-Team. Coordinación y Corrección por Francisvhl. Subtítulos en inglés por Dramafever.
Благодарим за ансаб DramaFever
Y amo el español desde la Inquicisión hasta los maravillosos años de Franco.
И мне нравится Испания, от времен инквизиции до прекрасной диктатуры Франко.
Y se llama Sobrina. Es "niece" en español.
Ей 23 года, и её зовут Собрина что по-испански - "племянница".
Bueno, me inscribí para enseñar español en unas universidades.
я подал в несколько университетов резюме на преподавател € испанского.
No hablo español, Simon.
я не говорю по испански, Саймон
- Español.
- Испанский.
Subtítulos en español por Shisei para Asia-Team. Coordinación y corrección por Sirenita. NO incrustar y / o proyectar on line este episodio utilizando estos subtítulos.
что смотрите с нами!
Subtítulos en español por Rishan y Sirenita para Asia-Team. Coordinación y Corrección por Sirenita. NO incrustar y / o proyectar on line este episodio utilizando estos subtítulos.
что смотрели с нами!
Go Dok Mi... Subtítulos en español por MagiGreen para Asia-Team. Coordinación y corrección por Sirenita.
Ко Дон Ми... что смотрели с нами!
Subtítulos en español por myn huuk para Asia-Team. Coordinación y corrección por Sirenita.
что смотрели с нами!
¿ Habla español también?
А на испанском вы тоже говорите?
Subtítulos en español por Paloma3001 para Asia-Team.
♫ Ты расстраиваешь до слез... меня. ♫ но не могу тебя коснуться. ♫ словно ветер. ♫
Subtítulos en español por Judit _ 1981 para Asia-Team.
♫ люби себя. ♫
Hablas español, ¿ eh?
Necesitamos hablar сon usted, por favor Ты говоришь по-испански?
Subtítulos en español por Silpreciosa para Asia-Team.
♫ Я люблю тебя ♫ я зову только тебя ♫
Subtítulos en español por dulcita228 para Asia-Team. Corrección por airisa. Coordinación por shion92001.
В следующей серии... потому что скучаю по ней.
Subtítulos en español por SoJiEun para Asia-Team. Traducción de las canciones por : Asertina, Paloma3001 y Natamar.
Субтитры предоставлены DramaFever

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]