Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Excusez
Excusez Çeviri Rusça
43 parallel translation
¿ El hombre del ácido?
Excusez-moi. ислотнику?
Excusez-moi!
Excusez-moi!
- Excusez-moi.
Извините.
Excusez-moi.
Экскьюзе-муа.
Excusez moi Monsieur, se trata de una emergencia.
Извините, месье, срочная необходимость.
- Oh, Monsieur Ernie. Excusez-moi.
Экскуз-муа.
Perdóname.
Excusez-moi.
- Excusez-moi.
– О, ескюзи муа.
- Oh, excusez moi, Mademoiselle.
Извините, мадемуазель.
Excusez moi, s'il vous plaît.
Прошу прощения, позвольте пройти.
Excusez-moi?
Экскюзе-муа? ..
Excusez-moi, garçon. ¿ Me traería "autre..." cuchillo para carne, s'il-vous-plait?
Простите, гарсон, можно мне другой нож для мяса, силь ву пле?
Excusez - moi, numéro dos.
Разрешите пройти, Номер Два.
- Excusez-moi.
- Прошу прощения.
- Excusez-moi, ¿ las interrumpo?
Извините, я помешал?
Excusez-moi en seconde. ( Perdóneme un segundo )
Извините, на секунду.
Excusez moi, ¿ pero me pide que lleve el caso?
Прошу прощения, но вы поручаете мне расследование этого дела?
Excusez-moi, Madame Carpenter.
Прошу прощения, мадам Карпентер.
Excusez moi... - Hercules Poirot, el famoso detective.
А, Эркюль Пуаро, знаменитый сыщик!
Tal vez podrías empezar con un "excusez-moi".
- Может, начнешь с "извини".
Excusez-moi, mademoiselle.
Эм... excusez-moi, mademoiselle.
¡ Excusez-moi!
Чарли, что проиходит? Простите меня.
- Excusez mon amie, elle est fatiguée.
- Извините, мон ами, она устала. - Ле баба дю метал.
- Ahora, excusez-moi...
- А, теперь, экскюзе муа...
- Disculpe, señora.
Excusez-moi, madame.
Excusez-moi.
Прошу прощения?
Excusez-moi, Jordan, la costumbre suiza requiere diez minutos de bla, bla, bla...
Подождите, да, извините Джордан. Швейцарский обычай, нам нужно 10 минут "бла бла бла".
- ¿ Es una broma? - Excusez-moi.
Черт, вы надо мной издеваетесь?
- Excusez-moi.
- Извините ( фр. ).
Excusez-moi, Monsieur Lapointe.
Простите, мистер Лапойнт. Я не знала, что вы говорите по-французски.
¡ Excusez-moi!
Простите!
- ¿ Excusez-moi?
- Простите?
Excusez-moi.
Excusez-moi
Déjame a mí. Excusez-moi.
Позволь мне. Извини ( по-французски ).
- ¡ Excusez-moi!
- Пардон!
Excusez moi. Excusez moi.
Извините.
La voie est libre Monsieur, excusez moi.
- Извините, месье.
Excusez-moi.
Извините.
Excusez-moi, garçon.
Я - врач, прописавший викодин пациенту с болями.
Excusez-moi.
Excusez-moi.
Excusez-moi, madame.
Извините, мадам.
- ¿ Lo hago bien? Pardon, excusez-moi. Va.
Ладненько.
Disculpa.
Excusez-moi.