English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Fake

Fake Çeviri Rusça

27 parallel translation
# Start to breathe # Empezar a respirar # A vacant smile # Y simular una sonrisa
"Start to breathe and fake a smile"
Thee Fake Of Gentlemen también estarán.
ќбман ƒжентельменов тоже здесь.
Él me enseñó a usar un taladro, cambiar un tornillo, fingir una herida cuando un compañero te pide ayuda para mover.
He taught me how to use a drill, change a tire, fake an injury when a buddy asks you to help him move.
You think you've got soul but I know you have to fake it
У вас ведь нет души. Пустышки вы, пустышки.
# At least I didn't fake It, hat, Sir # ¶ Al menos no lo estoy fingiendo, sombrero, señor ¶ # I guess I dindn't make It # ¶ Creo que no lo hice ¶
Я не сфальшивлю, Ваша шляпа, сэр!
No te hagas la fuerte. { fake pride }
Не обманывай себя.
Es un fraude.
She's a fake.
- Pensaba que la madre falsa era un cerrojo.
I thought fake mom was a lock.
Bueno, el cuchillo puede ser falso, pero el hacha que le clavaste a Sarah en la espalda era real.
Well, the knife may be fake, But the ax you put into Sarah's back was real.
¿ Cuál es el único falso?
Which one's the fake?
Son todos falsos.
They're all fake.
¡ Una roca falsa!
A fake rock!
Tarjetas de credito que Paolo venta en... Fake...!
Tы пpoдaлa Пaoлo лeвыe кapты.
Usted nunca oyó hablar de un skell tratando de ganar con una lesión en falso?
You never heard of a skell trying to earn with a fake injury?
Así que el Conde no fingió volverse loco, ¿ no?
So the Count didn't fake losing his mind, did he?
¿ Y cuándo decidieron usted y su amigo fingir su desaparición?
So, when did you and your friend decide to fake his disappearance?
Fake izquierda, a la derecha!
Обманный слева, бросок вправо!
Fake izquierda, a la derecha.
Обдурила, побежала!
- No, es "Nombre Falso". - Solo lo llamaré Elias.
No, it's "Fake Name." I'll just call you Elias.
Esto es falso, usted lo sabe!
This is fake, you know it!
No es un falso. ¡ Estoy harto!
It's not a fake. I'm sick!
Es lo mismo que una identificación falsa para la cerveza, ¿ no?
It's the same thing as a fake I.D. for beer, right?
¡ Yo estaba allí cuando Matty se hizo la documentación falsa, idiota!
I was there when Matty got his fake last night, dickweed.
¿ Te casaste con la falsa Ruby?
You married fake Ruby?
Fake su muerte, supongo, o... o... o decir que él tuvo la caída en mí y escapó.
Подстроить его смерть, наверное, или... или сказать, что он напал на меня и сбежал.
Zane rentaba una suite... en el Hotel Black Door con un nombre falso.
It turns out that Zane was renting a suite at the Black Door Hotel under a fake name.
# At least I didn't fake It # ¶ Al menos no lo estoy fingiendo ¶
Я не сфальшивлю,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]