English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Felicia

Felicia Çeviri Rusça

426 parallel translation
Felicia...
Фелиция...
- Felicia.
Фелиция?
¿ No sabe usted que Felicia Heymans es una reconocida poetisa en Inglaterra?
Oчевидно, ты не знаешь, что миссис Фелиция Хейманс считается одним из самых утонченных английских поэтов.
No gracias, Sara, aunque le parezca extraño prefiero a Felicia Heymans
Hет, спасибо, Сара. Это может показаться странным, но я все же предпочитаю миссис Хейманс.
Ni la madre de Felicia, ni la mujer de Kevin.
Не мать Фелиции. Не жена Кевина.
Un aplauso para nuestro mäs destacado concejal, o concejala, o lo que sea. Para Felicia Alden.
Дамы и господа, поаплодируем нашему попечителю вернее, попечительнице, Фелиции Олден.
¿ Son Clyde y Felicia?
Кто там? Клайд и Фелиция?
Felicia, ¿ qué te pasa?
Фелиция, в чем дело?
Vämonos a casa, Felicia.
Идем домой, Фелиция.
Ha sido Felicia, ¿ no?
Это Фелиция, да?
Clyde dice que Felicia tiene visiones.
Клайд говорит, у Фелиции видения.
iPobre Felicia!
Бедная Фелиция.
Felicia, cälmate.
Фелиция, успокойся.
- Significa cena en "Felicia's".
- Oбeд y Фeлиции...
Estamos desconectando nuestros rizadores y nos vamos al campo, Felicia.
Мы распрямляем свои кудряшки и едем в глушь, Фелисия.
Está bien, Felicia, es suficiente.
Ладно, Фелисия, хватит.
Sácate ese asqueroso vestido, Felicia.
Сними этот сарафан, Фелисия.
Vi esa sonrisa, Felicia.
Я видел улыбку Фелисии.
- Cállate la boca, Felicia.
- Заткнись, Фелисия!
Damas y caballeros... el Casino Lasseter de Alice Springs presenta a... La Srta. Mitzi Del Bra, La Srta. Felicia Jollygoodfellow... y la Srta. Bernadette Bassenger :
Леди и джентльмены, казино Ласатер в Элис Спрингс радо представить мисс Мидси Делбра, мисс Фелисию Джулигудфеллоу и мисс Бернадет Бессинджер.
'Para pasarlo bien, llama a Felicia'.
Хочешь развлечься - звони Фелисии.
Gracias, Felicia.
Спасибо, Фелиция.
Pero te digo algo, Felicia si él se junta con estos comunistas "muertos de hambre" yo, lo mato.
Но я хочу сказать тебе кое-что, Феличия : если он и в самом деле связался с коммунистами, я его убью.
Ella es Felicia. Y él mi hermano Giuseppe.
Феличия, это мой брат, Джузеппе.
- ¿ Cómo dices que se llama? - Felicia.
- Как твоё имя, я не запомнил?
Felicia, ¿ sabes que los comunistas sancionaron el divorcio en Italia?
Феличия, ты знаешь, что коммунисты ввели практику разводов в Италии?
Felicia, aquí está el primo Schilliro.
- Феличия, кузен Чилиро пришёл.
Mis condolencias, Felicia.
Примите мои соболезнования, Феличия.
Vamos, Felicia.
- Фелисия, да ладно тебе.
Sor Felicia está ahí para traducir.
Сестра Фелиция здесь в качестве переводчика.
"Es igual de fácil casarte con un rico, Felicia".
Как говорит твоя мама : "Лучше бы ты вышла за богача, Фелисия, детка".
Buena idea. Salúdame a Felicia.
Отличная идея.
- Natalie, habla Felicia Williams.
- Алло? - Натали, это Фелисия Уильямс.
- Mi esposa es Felicia. - Mi esposa es Felicia. Mi hija, Sydney.
Мою жену зовут Фелисия.
Hola Felicia, ¿ qué pasa?
Привет, Фелиция. Как дела?
No seas estúpida, Felicia.
Не дури, Фелиция.
Soy Felicia Tilman.
Я Фелиция Тиллман.
Mira, Felicia, es normal alterarse cuando un ser querido desaparece.
Фелиция, естественно паниковать, когда пропал любимый человек.
En nombre de Martha y de su hermana, Felicia me gustaría agradecerles a todos que hayan venido hoy.
От имени Марты и ее сестры Фелиции... хочу поблагодарить всех вас за то, что пришли.
Mandó a la pobre Felicia al hospital
- Точно... - Он ударил тебя пистолетом?
Atacaron a Felicia Tilman. ¿ Lo fue?
На Фелицию Тиллман напали.
Soy Felicia Tillman.
Это Фелиция Тиллман.
Felicia. "
ФЕЛИЦИЯ.
- Felicia.
- Фелиция.
Hola Felicia.
Привет, Фелиция.
Felicia, oí que tienen un sospechoso por el homicidio de tu hermana.
Фелиция, я слышал, у них есть подозреваемый.
Ahora que lo pienso, el otro día Paul estaba hablando con Felicia e intentaba a toda costa hacer que Mike pareciera culpable.
Кстати, недавно Пол говорил с Фелицией и переусердствовал, стараясь выставить Майка виновным.
... jugó un papel perfecto en el plan de Felicia...
... пошли по сценарию Фелиции...
Felicia, ¿ por qué estás aquí? El joven Zachary y yo no nos hemos despedido de la mejor manera.
Мы с юным Закери вовсе не друзья.
¿ Qué quieres, Felicia?
Что ты хочешь, Фелиция?
Felicia, ¿ qué estás haciendo aquí?
Я уехала в такой спешке.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]