English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Fiat

Fiat Çeviri Rusça

151 parallel translation
Es importante, me lo presentó Montecchi, de la Fiat.
Он, моя последняя надежда, его рекомендовал мне Монтекки, из Фиата.
Bueno, un Fiat es un Fiat.
Цвет, конечно, неважный.
- Camaradas, vengo de la Fiat.
Я приехал с Фиата!
- La Fiat es mi universidad. Los camaradas hemos hecho un pequeño libro.
Товарищи написали листовку.
- Un SEAT 124 es realmente un FIAT.
- Номер 124 на самом деле "Фиат".
No sé a qué esperan para nombrar a un hombre tan viril como usted presidente de la Fiat.
Вы настоящий мужчина. Не знаю, почему вы до сих пор не президент "Фиата"?
Al propietario de un Fiat 126, registro de Nápoles, número de licencia 00124 se le pide que venga y lo saque.
Очень плохо! Владелец Фиата-126 зарегистрированного в Неаполе под номером 00124 вьιйдите и отгоните машину в другое место!
- Que la luz invada...
Fiat lux!
Como en la FIAT.
- Как на ФИАТе!
- Intenta aprovecharlo para un Fiat 500.
Только не долго. - Ясно.
Una parte de un Fiat.
- А, крыло от "Фиата".
¿ Fiat?
"Фиата"?
Un Fiat 132, azul marino.
Синий Фиат 132.
¡ Vamos rápido, detrás de este Fiat rojo!
- Едем за тем красным "Фиатом".
Ésas son las siglas de Fiat, Dale.
Это ты про Фиат говоришь, Дэйл
Esto, amigo, atravesaría sin problemas el motor de un Fiat.
Этот, приятель, без проблем пробьет навылет двигатель Фиата Уно.
Es mejor que estar en tu Fiat.
Все равно тут лучше, чем в твоем "Фиате".
Allí, por lo menos, tenía un concesionario de la Fiat al lado de casa.
По крайней мере, у меня бы был магазин Фиата рядом с домом.
Siguen a 50 días de lucha en la FIAT, en la que han intervenido muchos, en la que se ha bloqueado la producción y que ha marcado el punto más alto de organización alcanzado hasta ahora por la clase obrera ".
В 50-дневную забастовку на ФИАТе было вовлечено много рабочих Их действия показывают высокую степень организации, достигнутую рабочим классом
La Fiat tiene siete billones de deuda.
У ФИАТа долг 7 миллиардов лир
Toda tu vida está a punto de... cambiar, y te preocupas por un viejo Fiat Turbo.
У тебя сейчас вся жизнь переменится а ты думаешь о старом Фиате.
John Elkann, dueño del fiat y compañero Bilderberger, pensó que se podía dar un paseo fuera del terreno sin ser notado por los plebeyos.
Джон Элканн, владелец Фиата и член общества Билдерберга, решили, что могут прогуляться будучи неузнанными простыми людьми.
Compraste un Fiat, amigo!
Давай, давай! У тебя, значит, Fiat, приятель.
Bueno, Fiat ha decidido que usted necesidad condescendiente.
Fiat решил, что вам нужна забота.
Un "Fiat recientemente divorciado padre" con un Sat Nav que sólo va a el zoológico?
Fiat Недавно Разведенный Папаша со спутниковой навигацией, показывающей дорогу только в зоопарк?
Tengo un Fiat Panda y un sobrino y la sobrina, por lo que podría llevar a cabo el tío inadecuados Panda, que ha acaba de conseguir una cocina muy afilado cuchillo a la izquierda por ahí.
У меня есть Fiat Panda, а также совсем маленькие племянник и племянница, поэтому итальянцы могут выпустить Panda Безответственный Дядя, у которого есть только очень острый кухонный нож, валяющийся где попало.
Luego tuve el Fiat.
ѕотом по € вилс € "'иат ".
Éste es el Fiat 500... y lo primero es lo primero, a James May no le gusta nada.
Это — Fiat 500 и прежде всего надо сказать, Джеймсу Мэю он совсем не нравится.
Yo, por otro lado, no bombardearía Burford así que me gusta bastante este pequeño Fiat.
Я же, напротив, не бомбил бы Берфорд, поэтому мне очень нравится маленький Fiat.
Veréis, Abarth es para Fiat lo que AMG es para Mercedes.
Видите ли, Abarth для Fiat это как AMG для Mercedes-Benz. Это своего рода придворная тюнинговая компания.
No olvidemos que el pequeño Fiat cuesta 790.000 € menos que el Zonda F.
Не будем забывать, что маленький Fiat стоит на 756 000 фунтов меньше, чем Zonda F. Поэтому, можно подумать, что он будет где-то здесь.
0-100 en 8,7 segundos, 200 km / h no tan rápido como el Fiat
С 0 до 100 за 8,7 секунд, 200 км / ч, не так быстро, как Fiat.
Pero más importante que eso, incluso con el ingenioso chasis deportivo, opcional por 700 euros, es 1400 euros más barato que el Fiat
Но важнее то, что даже с умным спортивным шасси, опцией стоимостью 650 фунтов, он все равно на 1 300 фунтов дешевле Fiat.
Honestamente, después de conducir los dos, el Fiat es 1400 euros más caro pero los merece.
Честно говоря, я поездил на них обоих. Fiat на 1 000 фунтов дороже, но, по-моему, он хуже.
Y se lo dices a alguien que tiene un Fiat Panda 1.2
И ты это говоришь человеку, у которого 1,2-литровая Fiat Panda.
Este es un Lada Riva, que empezó su vida como Fiat 124, uno de los sedanes deportivos mas avanzados del periodo.
Ёто Lada Riva, при рождении - Fiat 124, один из самых передовых спортивных седанов того времени.
Y el Fiat 500 Abarth, Por ser todo lo que quieres en un coche de 100,000 Libras por sólo 13,500.
" Fiat 500 Abarth, имеющий все что есть в машине за 100,000 фунтов, но всего за 13,500.
"Pero nuestra alegría iba a durar poco, como descubrió James, " cuando intentó comprar el Fiat 500 más básico ". ¿ Me puede decir cuánto cuesta?
Но наша радость была короткоживущей, как выяснил Джеймс, попытавшись купить заурядный Фиат 500.
Si fuera un Volkswagen o un Fiat, no habría dicho nada.
Если бы это был Volkswagen или Fiat, то я не сказал бы ни слова.
Defigo te ut mihi pareas.
Igni... fiat...
Igni... fiat...
Notum.
Puse las llaves de la Fiat en el parabrisas.
Я оставил ключи от Фиата под козырьком.
El Alfa Romeo, que, si le quitas la carrocería, es un Fiat Punto.
- Alfa Romeo. "Альфа Ромео", которая, если вы снимите кузов, окажется "Фиатом Пунто".
Es un Fiat Punto con Alfa escrito en su carrocería!
Это "Фиат Пунто", подписанный "Альфа"!
Fiat 500, Fiat 500...
Fiat 500, Fiat 500...
Fiat 500, Fiat 500, Fiat 500, Fiat 500...
Fiat 500, Fiat 500... Fiat 500.
Bueno, hay una muy buena razón por la que elegí el Skoda Roomster en lugar del Fiat 500 Como el mejor auto barato en Gran Bretaña
Значит так, есть очень веская причина, почему я выбрал Шкоду Румстер а не Фиат 500, в качестве самой дешевой машины в Британии.
Y es porque, simplemente, me olvidé del Fiat
Это очень просто, потому что я забыл про Фиат
Me encanta ese pequeño Fiat ( 500 )
И если, эээ... этот маленький Fiat, я в него просто влюбился.
Tengo que mover el Fiat.
- Потому! Садись!
- No me gusta el Fiat 500.
Мне не нравится Фиат 500.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]