English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Forster

Forster Çeviri Rusça

71 parallel translation
Es la versión alemana con Forster y Lotte Lenya.
Это немецкая версия с Форстер и Лоттой Лени.
¿ Dónde está el Sr. Forster?
Где герр Форстер?
Hola, Sr. Forster.
Здравствуйте, герр Форстер.
- Forster.
- Форстер.
¿ Conoces a Forster?
А вы читали Форстера?
La asunto es, Rita ¿ cómo diablos puede escribir un ensayo sobre E. M. Forster con casi una total referencia a Harold Robbins?
Но дело вот в чем, Рита, какого черта вы ухитрились сочинение, посвященное Э.М.Форстеру, составить сплошь из ссылок на книги Гарольда Роббинса?
Y cuando responda sobre Forster puede escribir un ensayo sobre "El matrimonio de Frank".
Тогда в сочинение о Форстере вы могли бы включить интересное исследование о браке Фрэнка.
- Ahora, vamos, Forster.
- Так, вернемся к Форстеру.
¡ Forster!
Форстер!
Puto Forster.
Хренов Форстер!
Te diré lo que hace Forster, estoy hasta las tetas de él.
От этого вашего Форстера я пошла пятнами по всему телу.
Es inútil, Frank. Cuando se trata de Forster, no puedo entenderlo.
Фрэнк, это беда какая-то, когда дело доходит до Форстера, я просто торможу.
Bien, ¿ podríamos olvidarnos de Forster por un momento?
Давайте-ка забудем на некоторое время о Форстере!
Buenos días, señor Forster.
Доброе утро, м-р Форстер.
Señor Forster, tengo un infractor potencial, señor.
М-р Форстер, у меня потенциальный нарушитель.
¿ Forster, qué hace...?
Форстер, что ты?
Miss Gertrude Forster.
Мисс Гертруда Форстер...
¿ Le agrada Hertfordshire, Coronel Forster?
Как вам Хартфордшир, полковник Форстер?
- ¡ Coronel Forster!
- Полковник Форстер!
He sido asignado al regimiento del Coronel Forster.
Я получил назначение в полк мистера Форстера.
- Mrs Forster dice que planea ir al mar.
Миссис Форстер собирается купаться в море.
Mrs Forster me ha invitado, como su amiga personal, a ir con ella a Brighton.
Миссис Форстер пригласила меня, как близкую подругу, в Брайтон.
- ¡ Cnel. Forster arrendará una casa para nosotras!
Полковник Форстер снимет дом!
Mrs Forster debería haberme invitado también.
Почему миссис Форстер не пригласила и меня?
No hay necesidad de molestarse sólo porque Mrs Forster me prefiere.
Она злится, что миссис Форстер меня любит больше.
El Cnel. Forster es un hombre sensato.
Полковник Форстер разумный человек.
Bien, madam, al parecer Mrs Forster no puede estar sin ella.
Да мэм, похоже, миссис Форстер не может без нее обойтись.
La carta era del Coronel Forster, para informar que Lydia partió hacia Escocia con uno de los oficiales.
Это было письмо от полковника Форстера. Он сообщал нам, что Лидия уехала в Шотландию с одним из его офицеров.
Coronel Forster dijo que teme que Wickham no sea de confianza.
Полковник Форстер сказал, что Уикэм - человек, лишенный доверия.
Nuestro padre y el Cnel. Forster intentan encontrarlos.
И наш отец отправился в Лондон на помощь полковнику Форстеру.
¿ Qué dijo el Coronel Forster?
Что сказал полковник Форстер?
El Coronel Forster advirtió cierto favoritismo por parte de Lydia, pero nada que lo alarmase.
Полковник Форстер признался, что у него были некоторые подозрения насчет Лидии, но ничего, что могло бы его насторожить.
Le escribió una nota a Mrs Forster antes de marcharse.
Она написала записку миссис Форстер перед тем, как уехать.
He escrito al Cnel Forster para pedirle que satisfaga a los acreedores de W. en Brighton, para lo cual me he puesto como garantía.
Я написал полковнику Форстеру и просил рассчитаться с кредиторами мистера Уикэма в Брайтоне, которым я сам верну залог.
Cnel Forster dijo que tiene tan buena postura como cualquiera de los oficiales del regimiento.
Полковник Форстер сказал, что он сидит в седле лучше многих офицеров.
Nos vemos luego, señor Forster.
- Хорошо, увидимся мистер Форестер.
Vas a ir funeral de Marc Forster.
Я хочу выставить тебя в четверг, на охрану похорон Майка Фостера.
Dios mató a Marc Forster y vine a celebrar.
Бог покарал Марка Фостера, я пришел это отпраздновать.
Mi profesor dice que para la generación de Forster... una floresta es un hipotético espacio gay positivo en el que se postulaba para llegar a ser.
Мой профессор сказал, что для поколения Фостера "Гринвуд" - это гипотетически гей-позитивное пространство которое мы вынуждены признать, что оно есть и будет
- Vamos todos. Los Forster invitaron a Lydia a ir a Brighton.
Лидия приглашена в Брайтон с Фостерами.
El coronel Forster es un hombre responsable.
Полковник Фостер благоразумный человек.
¿ Por qué los Forster la perdieron de vista?
Почему Фостеры выпустили её из вида?
Cuando los ciclistas empiezan la segunda vuelta, Jeff Forster lidera el lote.
Они выходят на второй круг, лидирует Джефф Форстер.
Jeff Forster.
Джефф Форстер.
- Jeff Forster, él es...
— Джефф Форстер, это...
- Soy el manager de Jeff Forster.
— Я менеджер Джеффа Форстера.
Jeff Forster, ¿ Un día completo, no?
Джефф Форстер. Весь день, да?
La prensa está encima de la historia de Jeff Forster.
Пресса с ума сходит по истории Джеффа Форстера.
No, soy la Dra. Forster.
- Нет, я... я доктор Форстер.
Olvídalo. Dra. Forster, MRl.
Доктор Форстер, отвезите его.
Kate Forster.
- Кэйт Форстер.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]