English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Fórum

Fórum Çeviri Rusça

16 parallel translation
Volví hacia la orilla. Hasta el Fórum. Corría como un loco...
Я бежал под уклон до самого Форума, бежал, как сумасшедший,
- Hasta el Fórum...
Бежал в Форум...
- Fui corriendo hasta el Fórum.
- Я бежал к Форуму.
- ¡ Al Fórum!
- В Форум.
¿ Por qué un teléfono del Fórum?
Ты бежал до самого Форума, чтобы позвонить оттуда?
Al final llegas al Fórum.
- А в Форуме?
Por cierto, hay un fórum social.
У меня просьба. Я должна на форум поехать.
Os veré en el SoWeBo fórum, chicos.
Я встречаюсь с людьми на форуме Юго-западного округа.
Es como hacer una mala broma... O una carta en el fórum de Penthouse.
Похоже на начало анекдота или статью из "Пентхауса".
La suerte del yacimiento petrolífero kazako de Kashagan fue discutida en el fórum económico en Suiza.
Судьба Казахстана Кашаганское нефтяное месторождение обсуждался на экономическом форуме в Швейцарии.
Mark me va a llevar a cenar... al Fórum de los Doce Césares.
Марк ведет меня ужинать... в Форум Двенадцати Цезарей.
Tiene que estar cerca del fórum de L.A.
Недалеко от Форума Л.А.
Eso es el fórum.
Это и есть Форум.
Si le advierto de qué está pasando, los chicos de Niko se encontrarán el fórum vacío.
Предупрежу о том, что происходит. Парни Нико заявятся в пустой Форум, и мы избежим кровавой бойни.
Quedaron en Shock esta noche cuando el fabricado en Alemania, Funnybot dio sus lineas de apertura en el fórum de Hollywood, luego abrió fuego a la audiencia de 1100, personas, matándolos a casi todos.
— егодн € вечером : шок и недоверие, поскольку, спроектированный в √ ермании, — мехобот, представивший свою вступительную речь на голливудском форуме, затем открыл огонь по аудитории в 1100 человек, и убил почти всех.
Básicamente se trata de una gigantesca estructura con forma de jaula, una arena donde los conflictos pueden resolverse en un fórum publico.
По сути это гигантское клеткоподобное строение, арена, где конфликт может быть разрешен в публичной форме.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]